"سوفَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • 'm gonna
        
    • 're gonna
        
    • I'll
        
    • 'll be
        
    • 's gonna
        
    • 'd
        
    • 're going
        
    • 'm going
        
    • You'll
        
    • will be
        
    • I will
        
    • gonna be
        
    • 'll just
        
    I'm gonna leave you alone but not before I tell you what I tried to tell your old boss. Open Subtitles سوفَ أتركُكَ بحالك لكن ليسَ قبل أن أقولَ لك ما حاولتُ بأن أقوله لرئيسك القديم.
    I'm gonna be in the same room as him, looking at an image of what he made with her. Open Subtitles سوفَ أكونُ بنفسِ الغرفة الذي هو بها، ألقي نظرة على صورة مافعله معها.
    We're gonna be on TV! Oh, go! Go clean your rooms! Open Subtitles سوفَ نظهَر على التلفزيون الوطني يا فتيات إذهبوا ونضِفوا غُرفتَكُم
    I'll foot the bill. Get back to work when you return. Open Subtitles سوفَ ادفع لك كل المصاريف وفور رجوعك يمكنك البدء بالعمل
    I'll be fine. However, before I go I'd like to say something. Open Subtitles سوفَ اكون بخير وقبل ان اذهب اريد ان اقول لكِ شيئاً
    He's gonna burn all right, but not for that. Open Subtitles سوفَ يَحتَرِق بالفِعل لكن ليسَ مِن أجلِ ذلك
    Yeah, but then she'd also be repulsed by you. Open Subtitles نعم، ولكن في نفس الوقت سوفَ تصِدُكَ عنها
    Either way, I'm gonna find out what it is and you're gonna wish you told me right now. Open Subtitles بكلا الحالتين، سوفَ أعرفُ عن الأمر ولسوفَ تتمنى أنكَ أخبرتني عنه الآن.
    So tomorrow morning, I'm gonna go in there with my head held high. Open Subtitles لذا بصباحِ الغد، سوفَ أذهبُ إلى هُنالِكَ مرفوعَ الرأس.
    I'm gonna go down there and do what we said we were gonna do. Open Subtitles سوفَ أذهبُ هُنالِكَ وأقومُ .بما قلنا سنقومُ به
    You're gonna go back to finding out who's feeding them inside information, and you two are gonna figure out who they're coming after first. Open Subtitles إنكِ ستعودينَ لإكتشاف ،الذي يعطيهم معلوماتنا وأنتما الاثنان سوفَ تعرفون
    But if it's not unanimous, we're gonna have a big problem. Open Subtitles ، لكن لو لمْ يكن بالإجماع .سوفَ تكونُ لدينا مشكلةٌ عويصة
    You're gonna do what we want, or you're gonna find out how much your reputation protects you in prison. Open Subtitles ستقومين بما نريد، أو سوفَ تكتشفين كيف ستحميك سُمعتكِ بالسجن.
    And that's just what I'm going to do. I'll take the exams. Open Subtitles وانا فقط سوفَ اعمل في هذا العمل , وغداً هو امتحاني
    Right then, I'll be off - unless there's anything else I'm forgetting? Open Subtitles حسناً إذاً. سوفَ أذهب إلا إن كنتُ قد نسيتُ شيئاً آخر؟
    You should finish getting dressed. You'll be late for work. Open Subtitles يجب أن تُنهي ارتداء ثيابك، سوفَ تتأخر عن العمل.
    She's gonna like you even if sports aren't your thing. Open Subtitles سوفَ تحبك حتى لو لم تكن الرياضة جزءًا منك
    Had he been alive today, I'd have definitely met him. Open Subtitles لو كان على قيد الحياة بالتاكيد سوفَ التقي به
    I promise you Kim Cha-in, you're going down this time. Open Subtitles أنا أعدُكَ كيم تشا إن، سوفَ تسقط هذه المرة.
    Starting now, Jin Hyeon Pil will be using his account book. Open Subtitles بدءًا من الآن، جين هيون بيل .سوفَ يستخدم دفتر حساباته
    And of course I will pay you out of my own pocket for any of the work you've already done. Open Subtitles وبالطبع سوفَ أدفعُ لكِ من جيبي .لأيّ عملٍ قد بدأتِ به لأجلنا
    I'll just stick to the original plan of having her completely redesign our space, and I'll just make sure it takes long enough for her to fall madly in love with me, and it shouldn't take more than two or three years. Open Subtitles سوفَ أستمرّ على الخطة الأساسيّة ،وهي بأن أجعلها تعدلّ مساحتنا كليًّا وسأتأكد بأن يستمرّ ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus