"سوف أتصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll call
        
    • I'm gonna call
        
    • I'm calling
        
    • I will call
        
    • I'll contact
        
    • I'm going to call
        
    • I call
        
    • 'll phone
        
    • Let me call
        
    • I gotta call
        
    • I'll talk to
        
    • I'm gonna go call
        
    I have to go meet my parents, so I'll call you tomorrow. Open Subtitles يجب أن أذهب قاء والدي، ولذا فإنني سوف أتصل بك غدا.
    I'll call the guy that did my car seats. Open Subtitles سوف أتصل بالرجل الذى صنع لى مقاعد سيارتى
    I'll call the chiropractor first thing in the morning. Open Subtitles سوف أتصل بطبيب تقويم العمود الفقري في الصباح
    I'm gonna call your mother. She's probably worried sick. Open Subtitles سوف أتصل بأمك لابدّ وأنها قلقة للغاية عليك
    I'm calling Con-ed and having my electricity turned off. Open Subtitles أنا سوف أتصل وأجعلهم يغلقون الكهرباء التي لدي
    I will call you when I know more, okay? Open Subtitles أنا سوف أتصل بكم عندما أعرف المزيد، حسنا؟
    I'll call...and text, and I'll come back to you. Open Subtitles سوف أتصل , وأرسل رسائل وبعدها سأعود إليك
    I'll call you every morning and describe what I'm going to wear. Open Subtitles سوف أتصل بك كل صباح لأصف لك ما الذى سوف أرتديه
    I got y'all's numbers. I'll call you y'all soon. Open Subtitles إن لدى أرقامكم جميعاً سوف أتصل بكم قريباً
    I'll call the chiropractor first thing in the morning. Open Subtitles سوف أتصل بطبيب تقويم العمود الفقري في الصباح
    I'll call you tomorrow when we have an answer. Open Subtitles سوف أتصل عليك غداً عندما نحصل على إجابة.
    Never mind... force of habit. - I'll call Dad. Open Subtitles لا تكترثي، اتصلت بحكم العادة سوف أتصل بأبي
    I got sick days. I'll call into work and tell'em. Open Subtitles . لدي أيام مرضية . سوف أتصل بالعمل و أخبرهم
    Well, then I'll call you tomorrow and we can get started. Open Subtitles حسنًا إذ سوف أتصل بك في الغد ومن ثم سيكون بإمكاننا البدأ
    I'll call my mom tomorrow and then we'll drive them up over the weekend. Open Subtitles سوف أتصل بأمي غدا ثم أقودهم اليها خلال عطلة نهاية الأسبوع
    I'll call with a ballistics report on that sniper bullet. Open Subtitles سوف أتصل عندما أحصل على تقرير المقذوفات بشأن رصاصة القناص.
    I'm gonna call Malcolm. He'll help us fix everything. No worries. Open Subtitles سوف أتصل بمالكولم، وهو سيساعدنا باصلاح كل شي، لا تقلقي
    I'm gonna call her right now'cause... you know, I got your back, Open Subtitles سوف أتصل بها الأن لأنه ، تعرفين ، أنا أساندكِ
    He does not look good. I'm calling the paramedics. Open Subtitles إنه لا يبدو بحال جيدة سوف أتصل بالمسعفين
    You know what, I'm calling the ACLU. Open Subtitles أتعلم ماذا , سوف أتصل بـ إتحاد الحقوق المدنية.
    I will call the Times and have them print a complete retraction. Open Subtitles سوف أتصل على جريدة التايمز وأطلب منهم أن يطبعوا تراجع كامل
    I'll contact you myself after I find the coin, okay? Open Subtitles سوف أتصل بكِ عندما أحصل على القطعة ، حسناً؟
    For the next five months, I'm going to call my wife's office twice a week to discuss the Westgate construction site. Open Subtitles للخمسة أشهر القادمة، سوف أتصل بمكتب زوجتي يومين في الأسبوع لمناقشة موقع بناء ويسغايت
    I call over there, she better answer the phone. Open Subtitles سوف أتصل هناك و من الأفضل أن تجيب الهاتف
    Don't be silly. I'll phone Harvey. Pick you up around 7:30, hmm? Open Subtitles لا تكونى بلهاء ، سوف أتصل ب " هارفى" ليقوم بالتقاطك فى السابعة و النصف
    It's a bad idea. Let me call you back. Open Subtitles تللك فكرة سيئة سوف أتصل بك مرة أخرى
    This changes things. I gotta call you back. Open Subtitles انه يغير الكثير من الامور سوف أتصل بك لاحقاً
    I'll talk to the bank, make sure it wasn't a mistake. Open Subtitles سوف أتصل بالبنك، لأتيقن أن الأمر لم يكن خطئاً.
    I'm gonna go call my concierge doctor and see what he thinks it is. Open Subtitles سوف أتصل بدكتوري وارى ماذا يعتقد أنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus