"سوف تجعلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • 'll make you
        
    • will make you
        
    • gonna make you
        
    • will get you
        
    • It'll make
        
    • They'll make
        
    • would make you
        
    • that'll make
        
    It'll make you immortal for the next three levels. Open Subtitles انها سوف تجعلك الخالد للمستويات الثلاث المقبلة. والبازوكا.
    Carl, please, come over tonight and I'll make you dinner. Open Subtitles من فضلك، تأتي هذه الليلة وأنا سوف تجعلك عشاء.
    Bury yourself in the sand, that'll make you feel warm. Open Subtitles دفن نفسك في الرمال، التي سوف تجعلك تشعر بالدفء.
    Well, maybe this will make you feel more secure. Open Subtitles حسنا، ربما هذا سوف تجعلك تشعر أكثر أمنا.
    A little glass of wine will make you feel better. Open Subtitles كوب صغير من النبيذ . سوف تجعلك تشعر بتحسن
    Because this is gonna make you say the truth all the time, no matter what, and the only reason that I'm asking is because I know that if I took this right now, Open Subtitles لأن هذه سوف تجعلك تقول الحقيقة في كل وقت، مهما حدث و السبب الوحيد الذي جعلني أسألك لأنني أعرف بأنها إذا أخذت هذه الآن
    I'm going to attempt an experiment that will get you to transfer those feelings to me. Open Subtitles سأحاول بتجربة سوف تجعلك تنقل هذه المشاعر لي
    I'll make you a deal, all-American Barbie. Open Subtitles أنا سوف تجعلك صفقة، جميع الأمريكية باربي.
    It'll make you feel alive, Trust. Open Subtitles انها سوف تجعلك تشعر أنك على قيد الحياة ثق بي
    ♪ Do you think I'll make you feel better? Open Subtitles ♪ هل تعتقد انني سوف تجعلك تشعر بأنك أفضل؟
    ♪ Do you think I'll make you feel better? Open Subtitles ♪ هل تعتقد انني سوف تجعلك تشعر بأنك أفضل؟
    ♪ Do you think I'll make you feel better? Open Subtitles ♪ هل تعتقد انني سوف تجعلك تشعر بأنك أفضل؟
    It's not much, but it'll make you feel somewhat normal. Open Subtitles انها ليست كبيرة، لكنها سوف تجعلك تشعر أنك طبيعي إلى حد ما
    Well, come inside, I'll make you up a room. Open Subtitles حسنا، تأتي في الداخل، سوف تجعلك تصل الى غرفة.
    Meet this guy head-on about this stuff and he'll make you into mush. Open Subtitles لقاء هذا الرجل وجها لوجه عن هذه الاشياء وانه سوف تجعلك في الهريسة.
    You can be kind of a buffer for them, it'll speed things up, and it'll make you feel less guilty. Open Subtitles هل يمكن أن يكون نوع من عازلة بالنسبة لهم، انها سوف تسريع الامور، وأنها سوف تجعلك تشعر بالذنب أقل.
    He's got a face that will make you believe in God, and an ass that will make you believe in the devil. Open Subtitles ما حصل كان الوجه الذي سوف تجعلك تؤمن بالله، والحمار من شأنها أن تجعل كنت تعتقد في الشيطان.
    I will make you happy every day of your life, but please forgive me. Open Subtitles أنا سوف تجعلك سعيدا كل يوم من حياتك، ولكن يرجى أن يغفر لي.
    I think you have hidden talents, which will make you surprisingly good the job. Open Subtitles اعتقد ان لديك مواهب مخفية والتي سوف تجعلك مدهشة للمهمة
    You're in a hospital eating shitty food, experimenting with some drug that's gonna make you impotent or lose your hair or grow a pair of tits. Open Subtitles انت في مستشفى تأكل طعام سيء يتم تجربة عقاقير عليك سوف تجعلك عاجزاً او تفقد شعرك او ينمو لك ثديان
    No, no, it will get you hammered ASAP, man. Open Subtitles لا، أنها سوف تجعلك سريع في حالة سكر.
    they'll make you fall and the mine will explode! Open Subtitles أنها سوف تجعلك تقع وسوف المنجم تنفجر!
    Told you sleeping in a room with Chris would make you stupid. Open Subtitles قال لك النوم في غرفة مع كريس سوف تجعلك غبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus