"سوف تقود" - Traduction Arabe en Anglais

    • will lead
        
    • You're gonna drive
        
    • will drive
        
    • you'll lead
        
    • you gonna drive
        
    • you're driving
        
    You will lead our forces, including the Royal Army. Open Subtitles انت سوف تقود قواتنا بما فيها القوات الملكية
    We are confident that your experience and the wide range of activities you and your delegation are engaged in will lead our work to success. UN وإننا على ثقة من أن خبرتكم، والأنشطة التي تضطلعون بها أنتم ووفدكم، سوف تقود أعمالنا إلى النجاح.
    We are convinced that her vast experience in international relations and able leadership will lead this session to a successful conclusion. UN ونحن مقتنعون بأن خبرتها الواسعة في العلاقات الدولية ومقدرتها القيادية سوف تقود هذه الدورة إلى خاتمة ناجحة.
    You're gonna drive two hours for spaghetti? Open Subtitles هل سوف تقود لمدة ساعتين من اجل المعكرونة؟
    Jack, You're gonna drive yourself crazy trying to figure it out. Open Subtitles سوف تقود نفسك للجنون يا جاك حاول معرفة الامر
    That truck will drive itself back Open Subtitles و هذه الشاحنه سوف تقود نفسها لوحدها رجوعا للبيت
    We are confident that, with the cooperation of the Bureau, you will lead our Committee to success. UN وإننا على ثقة تامة بأن اللجنة، برئاستكم وبتعاون هيئة أعضاء المكتب، سوف تقود أعمالنا إلى النجاح.
    At the command you will lead your men forward. Open Subtitles عند صدور الأمر ، سوف تقود رجالك إلى الأمام
    Let me also reiterate Luxembourg’s confidence, given our Secretary-General’s characteristic tireless determination to promote dialogue, knowledge and mutual recognition, that his efforts will lead to greater mutual understanding. UN واسمحوا لي أيضا أن أكرر ثقة لكسمبرغ، في ضوء تحلي اﻷمين العام بالعزم الدؤوب المميز على تعزيز الحوار والمعرفة والتقدير المتبادل، بأن جهوده سوف تقود إلى مزيد من التفاهم المتبادل.
    Then you will lead your people against these scorpions? No. Open Subtitles إذن فإنك سوف تقود شعبك ضد هذه العقارب
    It will lead to legislative corruption, Open Subtitles إنها سوف تقود , إلى فساد تشريعي
    Ben Diamond's outfit, and it will lead to Theresa Suarez's body. Open Subtitles ," جماعة " بين دايموند و سوف تقود إلى ." جثة " تيريسا سواريز
    You will lead this country, wether you want to or not. Open Subtitles سوف تقود هذه البلاد سواء اردت أم لا
    You will lead the refugees into the chapel. Open Subtitles ستصمد البوابه أنت سوف تقود اللاجئين إلى الكنيسة ,
    You will lead your people to the neutral zone. Open Subtitles سوف تقود قومكَ إلي المنطقة المحايدة.
    You're gonna drive all the way back out to that farm Open Subtitles انت سوف تقود طول طريق العودة الى تلك المزرعة
    I mean, if you have a body in the trunk of your car You're gonna drive under the speed limit, aren't you? Open Subtitles أجل, حسناً أعني... لو كان معك جثة في حقيبة سيارتك سوف تقود بأقل من السرعة المحددة, أليس كذلك؟
    You will drive to the Strand end of La Famules, handing the address to the cabman but with a request that he will not throw it away. Open Subtitles سوف تقود حتى نهاية ساحل لو فيميلس وتسلم العنوان الى سائق العربة مع رجاءة الا يرمى الورقة.
    Soon you'll lead... surgical teams all over the States. Open Subtitles قريبا سوف تقود فرقة الجراحية في جميع أنحاء الدول.
    Well, are you gonna drive closer to my house, or do you expect me to carry her from here? Open Subtitles هل سوف تقود أقرب إلى منزلي أم تتوقع مني حملها ؟
    Hey, you're wrong, you're driving the whole way home. Open Subtitles إذا كنت مخطئا، فأنت الذى سوف تقود طيلة رحلة العودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus