"سوف نحصل على" - Traduction Arabe en Anglais

    • We'll get
        
    • We're getting
        
    • We will get
        
    • We'll have
        
    • We get
        
    • We're gonna have
        
    • gonna get
        
    • We're going to get
        
    • gonna have a
        
    • We're going to have
        
    • 'll get a
        
    • We'll just get
        
    Maybe if we're lucky, We'll get a chance to hear something. Open Subtitles ربما لو كنا محظوظين سوف نحصل على فرصة لسماع شيء
    AND THEN We'll get RIGHT BACK THE WAY WE WERE, I PROMISE. Open Subtitles وبعد ذلك سوف نحصل على حق العودة الطريقة التي كنا، وأعدكم.
    - We'll get the first sunlight in the morning. - You think I could ever live in that house? Open Subtitles سوف نحصل على أول شعاع للشمس فى الصباح هل تظن أننى يمكن أن أعيش فى هذا المنزل؟
    We're supposed to be lying to save a little bit of money, and now We're getting all this crap that we don't even need. Open Subtitles يفترض بنا أن نكذب , لنوفر القليل من المال . والآن سوف نحصل على كل هذه الأشياء الحمقاء التي لا نحتاجها حتى
    With God Willing We will get some good news Open Subtitles بمشيئة الله سوف نحصل على بعض الأنباء السارة
    Right, once we match the ringtones, We'll have the real voice of our 911 operator. Open Subtitles صحيح .. حالما نقوم بمطابقة النغمات سوف نحصل على الصوت الحقيقي لمشغل 911
    Get it to the capital. Maybe We'll get results. Open Subtitles خذها الى العاصمة ربما سوف نحصل على نتائج
    We'll get the angel blood one way or another. Open Subtitles سوف نحصل على دماء الملاك بطريقة أو بآخرى
    We'll get you to a hot shower, and everything will be okay. Open Subtitles سوف نحصل على دش ساخن، وكل شيء على ما يرام.
    We'll get a copy of the criminal complaint later today, and that'll give us a better idea of what to expect. Open Subtitles سوف نحصل على نسخة من الشكوى الجنائية في وقت لاحق من اليوم وذلك سيعطينا فكرة أفضل عمّا نتوقع
    We'll get a full inventory of missing items, but I remember electronics and jewelry stolen. Open Subtitles سوف نحصل على جرد كامل للعناصر المفقدوة، لكنّي أتذكر أنهم كانوا يسرقون المجوهرات والأجهزة الالكترونية
    We'll get the shroud from the airport and see you there. Open Subtitles سوف نحصل على الكفن من المطار ونقابلك هناك.
    We'll get some information regarding the investigation and... Open Subtitles سوف نحصل على بعض المعلومات تتعلق بالتحقيق
    We're getting your foster records,but we'd rather hear the story from you. Open Subtitles سوف نحصل على سجلات رعايتك، ولكن نفضل أن نسمع القصة منكِ.
    We want to know why and how this fire happened, and We will get answers. Open Subtitles نريد أن نعرف سبب و كيفية نشوب هذا الحريق و سوف نحصل على إجابات
    - I THINK We'll have A SMOOTH PASSAGE FOR YOU, MY LORD. Open Subtitles أعتقد أننا سوف نحصل على مُرور سهل لك , مولاى
    I'm gonna go grease the bouncer, make sure We get v.I.P. Treatment. Open Subtitles سأذهب لجلسة التزييت ، متأكد بأننا سوف نحصل على معالجة خاصة
    I kind of feel like if we hang out together the whole time, We're gonna have too much fun, right? Open Subtitles إنني أشعر لو نتسكع معا طوال الوقت سوف نحصل على الكثير من المرح أليس كذلك؟
    We're gonna get all the cocaine we want with these. Open Subtitles سوف نحصل على كل الكوكايين الذى نحتاجه من هؤلاء
    Men with babies. We're going to get a baby. Open Subtitles فالرجال سيحصلون على الأطفال سوف نحصل على أطفال
    We are gonna have a real Miami night out on the town. Open Subtitles سوف نحصل على ليله حقيقيه بنفس طريقة شعب ميامي
    Now We're going to have a big yellow spot on the lawn. Open Subtitles الآن سوف نحصل على بقعه صفراء كبيرة على العشب
    We'll just get some coffee for the road. Open Subtitles سوف نحصل على بعض من القهوة ونحن في طريقنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus