I'll be thinking about Tyler, and then I'll look at my phone a minute later, and he texts me. | Open Subtitles | وسوف أفكر في تايلر، وبعد ذلك سوف ننظر في هاتفي بعد دقيقة واحدة، وقال انه نص لي. |
When the English throne is ours, we'll look back to this as the moment that changed everything. | Open Subtitles | عندما يصبح العرش الانجليزي لنا سوف ننظر إلى هنا باعتبارها اللحظة التي غيرت كلّ شيء |
If there's a fiery pit, that's the first thing we'll look at. | Open Subtitles | إن كانت هناك حفرة للنار, فهي أول شيء سوف ننظر إليه. |
But we will look inside because we may find clues. | Open Subtitles | ولكننا سوف ننظر بالداخل لأننا قد نعثر على ادلة |
If the sun and moon are united, he will look back. | Open Subtitles | إذا متحدون الشمس والقمر، وقال انه سوف ننظر إلى الوراء. |
First eat, then We'll see. | Open Subtitles | يجب أن تأكلي أولا ومن ثم سوف ننظر في أمرك |
We'll look at all the pics, we'll come back here later, | Open Subtitles | نحن سوف ننظر في كل بلدان جزر المحيط الهادئ، سوف نعود هنا في وقت لاحق، |
Well, I'll look you up when the kids have left home. | Open Subtitles | حسنا، سوف ننظر لك عندما ترك الاطفال المنزل. |
We'll look into Lars' time in Turkey, see if we can dig up a connection to his partner. | Open Subtitles | سوف ننظر في فترته في تركيا لنرى هل نستطيع جلب علاقة مع شريكه |
That's great, I'll look forward to that. | Open Subtitles | هذا أمر عظيم، وأنا سوف ننظر تحيل إلى ذلك. |
Those pictures are something that you'll look at for the rest of your life to remind you of the bond you made to each other. | Open Subtitles | هذه الصور هي شيء أنك سوف ننظر ل بقية حياتك لتذكيرك السندات أجريتها مع بعضها البعض. |
We'll look into it and let you know how we're gonna proceed. | Open Subtitles | سوف ننظر في الأمر وسنعلمكم بالإجراءات التي ستُتّخَذ |
I suspect it will look like someplace familiar to our old Captain. | Open Subtitles | أظن أنها سوف ننظر مثل مكان مألوف إلى الكابتن لدينا القديمة. |
That's' cause big weddings are stupid time-sucks which we will look back upon one day and realize was worth all the hard work. | Open Subtitles | لأن الزفاف الضخم يعتبر مضيعة غبية للوقت ولكننا سوف ننظر إليه يوماً ما وندرك أنه كان يستحق كل هذا العمل الشاق |
I want to assure the General Assembly that we will look into our programmes once again with that priority in mind. | UN | وأود أن أؤكد للجمعية العامة أننا سوف ننظر في البرامج مرة أخرى مع إبقاء تلك الأولوية في الأذهان. |
Don't worry princess, our mother Queen will look after you like her daughter.. | Open Subtitles | لا تقلق الأميرة، أمنا الملكة سوف ننظر بعد أن تحب ابنتها .. |
- And think of the years of service. - We'll see about it. | Open Subtitles | و فكرى فى سنوات الخدمة - سوف ننظر فى الأمر - |
Aye, aye, well, We'll see about that. | Open Subtitles | ، أجل، أجل، حسناً سوف ننظر في هذا الشأن |
Oh, We'll see about that. | Open Subtitles | سوف ننظر في أمر ذلك |
How will you look after the people or the country? | Open Subtitles | L - منخفضة سوف ننظر بعد الشعب أو البلد؟ |
Today we will be looking at the unique aliases the FBI, the press and the general public have nicknamed serial killers, and why. | Open Subtitles | اليوم سوف ننظر فى الأسماء المستعاره الحكومه الفيدراليه و الصحافه و العامه أطلقوا عليهم اسم سفاحين |
During this session, we will be considering the mandate, modalities, function, size, composition, membership, working methods and procedures of the envisaged Human Rights Council. | UN | وخلال هذه الدورة، سوف ننظر في ولاية مجلس حقوق الإنسان المرتقب إنشاؤه وفي طرائقه ووظيفته، وحجمه، وتكوينه، وعضويته، وأساليب عمله، وإجراءاته. |