| Starting now, the 83rd shareholders' meeting of Empire Construction will begin. | Open Subtitles | سوف يبدأ من الان اول اجتماع لمالكي الاسهم فى 2013 |
| Three more will follow, and then it will begin. What will begin? | Open Subtitles | سوف يليه ثلاثة آخرون، وبعدها سوف يبدأ الأمر. |
| In about 5 minutes, blood will start to freeze. | Open Subtitles | ،خلال خمس دقائق تقريباً سوف يبدأ دمهما بالتجمد |
| Once all the conference functions had been migrated, by early 2010, the wholescale renovation of the Conference Building would begin. | UN | وفور انتقال جميع وظائف المؤتمرات، بحلول مطلع عام 2010، سوف يبدأ التجديد الكامل لمبنى المؤتمرات. |
| Accordingly, planning for this event will commence upon the finalization of the preliminary report currently being prepared. | UN | وبناءً على ذلك، سوف يبدأ التخطيط لهذا الحدث عند وضع الصيغة النهائية للتقرير الأولي الذي يجري إعداده حالياً. |
| I don't think he's gonna start speaking now. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سوف يبدأ في الحديث الآن |
| The new criminal justice system will enter into operation in Morelia on 21 February 2013, with completion scheduled for 22 October 2015; | UN | سوف يبدأ العمل بالنظام الجديد للعدالة الجنائية في موريليا في 21 شباط/فبراير 2013 وينتهي في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2015؛ |
| Soon she will come to full maturation, and the transformation will begin. | Open Subtitles | وقريبا سوف يكتمل نضوجها والتحول سوف يبدأ |
| Well, anyone searching for Agent Taylor will begin in Miami. | Open Subtitles | حسناً أي أحد يبحث عن العميله تايلور سوف يبدأ في ميامي |
| Boarding will begin in 15 minutes. | Open Subtitles | سوف يبدأ الصعود الى الطائرة خلال ربع سااعة |
| But when you're using tax form 940, you have to enter the tax year the agent will begin the annual filing. | Open Subtitles | لكن عندما تستخدمين رسوم نموذج 940 عليك أن تدخلين سنة الرسوم العميل سوف يبدأ يديع الدخل السنوي هذي أجابه طويله |
| 2:30 p.m. Your film will begin shortly. | Open Subtitles | الثانية و النصف ، إن فيلمك سوف يبدأ بعد قليل |
| At the first meeting, the participants will start with the objectives of the workshop. | UN | ففي الاجتماع اﻷول، سوف يبدأ المشاركون بالنظر في أهداف حلقة العمل. |
| If we send the NYPD and the FBI in on a manhunt, people will notice, and then... the panic and the chaos will start all over again. | Open Subtitles | إذا أرسلنا شرطة نيويورك والفيدراليين في مطاردة سوف يلاحظ الناس , ومن ثم الذعر والفوضى سوف يبدأ من جديد |
| Maybe if one of us just chuckles for no apparent reason, everyone else will start chuckling. | Open Subtitles | ربما أن ضحك احد منا بلا سبب واضح سوف يبدأ الجميع بالضحك |
| However, the actual drawdown of MINURCA would begin no later than 60 days from the date of such an announcement. | UN | بيد أن الخفض الفعلي لحجم بعثة اﻷمم المتحدة في أفريقيا الوسطى سوف يبدأ في أجل أقصاه ٦٠ يوما اعتبارا من تاريخ ذلك اﻹعلان. |
| In reply to a question about the effects of the Equal Opportunities Act, she said that an evaluation of the Five-Year Plan of Action for Equality would begin in 1993 and its results would affect the implementation of the new Act. | UN | وردا على سؤال عن آثار قانون تكافؤ الفرص، قالت ان تقييم الخطة الخمسية سوف يبدأ في عام ٣٩٩١، ومن شأن نتائج ذلك الاستقصاء أن تؤثــر فــي تنفيــذ القانون الجديد. |
| Kindly take a seat and your event will commence shortly. | Open Subtitles | رجاءً تفضلي بالجلوس و سوف يبدأ الإجتماع قريباً. |
| Coahuila: Implementation will commence on 1 June 2013 in the district to be specified by the council of the judiciary. | UN | 1- كوواويلا: سوف يبدأ في 1 حزيران/يونيه 2013 من جانب المنطقة التي يحددها مجلس القضاء. |
| He's gonna start singing like Melissa fucking Manchester." | Open Subtitles | سوف يبدأ بالغناء كـ ميليسا مانشيستر |
| The Government indicated that a new law will enter into force soon, harmonizing the applicable national law with the principles of the Convention and European Union standards. | UN | وأوضحت الحكومة أن قانونا جديدا سوف يبدأ نفاذه قريبا يوائم بين القانون الوطني المطبق ومبادئ الاتفاقية المتعلقة بحماية معايير الاتحاد الأوروبي. |
| Over time, It starts to... It starts to wear on your soul. | Open Subtitles | مع مرور الوقت، سوف يبدأ بالقضاء على روحك ببطء. |
| He'll start searching for the identity of Tom's mistress again. | Open Subtitles | سوف يبدأ البحث عن هوية عشيقة توم مرة ثانيةُ |
| Moreover, educational and vocational programmes will be initiated, especially for detained women, in order to facilitate their social reintegration. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف يبدأ تنفيذ برامج تعليمية ومهنية، خصوصا من أجل النساء المعتقلات، بغية تيسير اعادة ادماجهن في المجتمع. |
| The solution of many cases begins from a daring assumption. | Open Subtitles | حل الكثير من القضايا سوف يبدأ من إفتراض الجرأة |
| So it looks like August is going to start just as hot as July ended. | Open Subtitles | لذا فإنه يبدو أن شهر أغسطس سوف يبدأ حاراً كما انتهى شهر يوليو |
| The answer is no Mr Treborn, please take your seat, the exam is about to begin. | Open Subtitles | إنّ الجواب هو لا سيد تريبورن الآن اجلس لأن الامتحان سوف يبدأ |