"سوف يذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • 'll go
        
    • will go
        
    • gonna go
        
    • 's going
        
    • 'd it go
        
    • 'll be going
        
    • 'd go
        
    • would go
        
    • is going
        
    • going to
        
    • he going
        
    • He goes
        
    • will be gone
        
    • will be going
        
    • was going
        
    I'll go get the clothes and go down to the laundry room. Open Subtitles أنا سوف يذهب للحصول على الملابس و النزول إلى غرفة الغسيل.
    So now I'll pay him, and he'll go away. Open Subtitles حتى الآن سوف أدفع له، وانه سوف يذهب بعيدا.
    The team that wins today will go to Vegas! Open Subtitles الفريق الذى يفوز اليوم سوف يذهب إلى فيجاس
    - Headed south. Nathan will go someplace familiar... Remote. Open Subtitles اتجهو جنوبا نايثن سوف يذهب الى مكان مألوف
    He's gonna go out there and he's gonna get drunk. He's gonna make a complete fool of himself. Open Subtitles سوف يذهب إلى الخارج و يثمل و سيجعل من نفسه أحمقاً و سيجلس هناك يشعر بالوحدة
    - We got hostages. - Who's going to the hole now? Open Subtitles حصلنا على الرهائن من الذي سوف يذهب إلى الحجرة الآن؟
    How'd it go with cutter's shrink? Open Subtitles كيف سوف يذهب مع يتقلص القاطع على ذلك؟
    I'll go get another job if you hate me so much. Open Subtitles أنا سوف يذهب للحصول على وظيفة أخرى إذا كنت تكرهني كثيرا.
    I'll go get my truck so we can go to the hospital. - No! Open Subtitles أنا سوف يذهب للحصول على شاحنتي حتى نتمكن من الذهاب إلى المستشفى.
    She's helping him with his history project later, so I'll go by and see how she's doing. Open Subtitles وهي مساعدته مع مشروع تاريخه في وقت لاحق، ولذا فإنني سوف يذهب بها ونرى كيف تفعله.
    Believe me when I tell you Cyrus will go to prison and Mellie will become our next president. Open Subtitles صدقيني حين اقول لكِ ان سايروي سوف يذهب للسجن و ميللي ستكون رئيستنا القادمة
    A little prick in his neck, and then the pain will go away. Open Subtitles بوخزة خفيفة في عنقه وبعد ذلك سوف يذهب الألم نهائيا
    You must believe only on what you listen, if you open your eyes, the dead will go. Open Subtitles يجب أن تصدقيّ ما تسمعينه فقط وإذا فتحتِ عينيك, سوف يذهب الأموات
    Well, you're all gonna go upstairs and leave me alone in peace and quiet. Open Subtitles جميعكم سوف يذهب للأعلى وأتركوني وشأني في سلام وهدوء
    This is so exciting. It's going right into our cupcake fund. Open Subtitles هذا محمّس ، سوف يذهب هذا الى ميزانية مشروع الكعك
    Hey, uh, how'd it go with Sandy? Open Subtitles مهلا، اه، كيف سوف يذهب مع ساندي؟
    I know you'll be going to find wives for Ham and Japheth. Open Subtitles وأنا أعلم أنك سوف يذهب للعثور زوجات لحام ويافث.
    I thought if I just lay there, maybe it'd go away. Open Subtitles إعتقدت أنه لو أنني إستلقيت هناك فلربما سوف يذهب
    Like any of us would go into your private office and touch your stuff. Open Subtitles مثل أنه أي أحد منا سوف يذهب إلى مكتبك الخاص ويلمس أشياءك
    Ladies and gentlemen, Lazer Team is going to space. Open Subtitles سيداتي وسادتي فريق ليزر سوف يذهب الى الفضاء
    How long is he going in for? Open Subtitles على الخط كم من الوقت سوف يذهب لهذا ؟
    You know I'm gonna follow him everywhere He goes, and I was doing something really important. Open Subtitles تعلم انني سوف اتبعه الى اي مكان هو سوف يذهب اليه وايضا كنت اقوم بعملٍ مهم
    And all that was once green and good in this world will be gone. Open Subtitles وكل ما هو أخضر وجميل في هذا العالم سوف يذهب
    As long as it's not a menage a trois, since you will be going to San Diego with Zach, her boyfriend. Open Subtitles ما دام لا أحد المنزل تروا ، منذ أن كنت سوف يذهب إلى سان دييغو مع زاك ، صديقها.
    It was so everyone could see that the crown was going to someone who didn't deserve it. Open Subtitles يبدو ان كل واحد كان يرى ان التاج سوف يذهب الى شخص لا يستحقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus