An interesting choice. too bad about the Cuisinart tomorrow. | Open Subtitles | إختيار جيد سيء جداً بالنسبة للمطبخ الفنى غداً |
too bad it's being thrown by queen of the virgin parade. | Open Subtitles | حسناً, سيء جداً أنها تقام من قبل موكب الملكة العذراء |
Yep. First place. Not too bad for a farm boy. | Open Subtitles | آجل, المركز الآول ليس سيء جداً بالنسبة لفتى المزرعة |
I was going through a very bad time and in some ways, I think you helped me through it. | Open Subtitles | لقد كنت أمر بوقت سيء جداً و من بعض النواحي، أعتقد .أنك ساعدتني خلال ذلك |
If the date was so bad, why are you home so late? | Open Subtitles | اذا كان الموعد سيء جداً لماذا اتيت الى المنزل متأخر جداً؟ |
And two years ago, things got really bad and... my mom wouldn't deal with it, so I left. | Open Subtitles | ومنذ سنتين, كل شيء أصبح سيء جداً ووالدتي لم تقوم بالتعامل مع ذلك الوضع, لذلك غادرت |
That's too bad, because slinging pizzas might be the only job you can get if you don't stop shitting the bed. | Open Subtitles | هذا أمر سيء جداً لأن تقطيع البيتزا قد يكون الوظيفة الوحيدة التي ستحصل عليها إن لم تتوقف عن إفساد الأمور. |
- That's too bad because if you don't, you're both gonna end up behind bars. | Open Subtitles | هذا سيء جداً لأنك إن لم تفعلي كلاكما سيسجن في الأخير |
- No, thank you. - Oh, that's too bad. | Open Subtitles | لا شكراً لك اوه ، ذلك سيء جداً |
too bad we can't fight off the Trags with papier-mâché. | Open Subtitles | سيء جداً أنا لا نستطيع قتال التراكز بهذه الاوراق الملونة |
That's too bad. It'll make it that much harder for him. | Open Subtitles | هذا سيء جداً, فهذا سيجعل الوضع أقسى بكثير |
Yeah, it's too bad for me there's no magic pill to cure PTSD. | Open Subtitles | نعم, هذا سيء جداً لي ليس هناك دواء سحري لعلاج اضطراب ما بعد الصدمة |
You lose your job. too bad for you. Bye-bye. | Open Subtitles | خسرتي وظيفتكِ وهذا .سيء جداً لكِ، وداعاً |
I made a very bad decision concerning you when you were a young boy. | Open Subtitles | انا قد اتخذت قرار سيء جداً يخصك أنت عندما كنت صبياً. |
Yes, using duct tape is very bad behavior. | Open Subtitles | اجل ،، إستخدام شريط الأنابيب سلوكٌ سيء جداً |
Your Honor, Christmas' 62 was a very bad time for me. | Open Subtitles | سيادتك عيد ميلاد عام 1962 كان وقت سيء جداً بالنسبة لي |
Um, okay, so, uh, what was so bad about this conference room, again? | Open Subtitles | حسناً، إذا ماذا سيء جداً حول هذه الغرفة مجدداً؟ |
I felt so bad I didn't want anyone to know. | Open Subtitles | شعرت بشعور سيء جداً ولم أرغب في أن يعرف أي أحد |
Sir, the times are really bad, anything can happen. | Open Subtitles | سيدي, الزمان سيء جداً, أي شيء قد يحدث |
It has to be something bad, something really bad, or I do not see you. | Open Subtitles | يجب أن يكون أمراً سيئاً شيء سيء جداً , أو أنا لن أراك |
We all assumed he must've done something pretty bad to get demoted. | Open Subtitles | كلنا أفترضنا أنه قام بفعل شيء سيء جداً ليتم تخفيض رتبته |
This is real bad for a CEO who's only been in charge for five minutes. | Open Subtitles | هذا سيء جداً بالنسبة لمدير تنفيذي لم يتولى منصبه إلا منذ خمسة دقائق |
This is so fucked up. Why are we here? | Open Subtitles | هذا سيء جداً ، لماذا نحن هنا ؟ |
The Special Rapporteur was informed that their economic situation is very poor. | UN | وقد أُبلغ المقرر الخاص بأن وضعهم الاقتصادي سيء جداً. |