"سيئَ جداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • so bad
        
    • too bad
        
    • really bad
        
    Don't worry, in nice clothes, you're not so bad. Open Subtitles لاتقلقي، في الملابسِ الجميلة أنتي لَسْتَ سيئَ جداً
    Maybe this shirt isn't so bad with this new jacket. Open Subtitles لَرُبَّمَا هذا القميصِ لَيسَ سيئَ جداً بهذه السترةِ الجديدةِ.
    Yeah, well, you're not so bad yourself there, Daddy. Open Subtitles نعم، حَسناً، أنت لَسْتَ سيئَ جداً نفسك هناك، أبّ.
    You don't love me, that hurts, but too bad. Open Subtitles أنت لا تَحبُّني، الذي آَذي، لكن سيئَ جداً.
    You know, I still might make it to your show tomorrow, if the traffic's not too bad. Open Subtitles اتعلمين, يمكن ان احضر عرضك غداً، إذا لم يكن زحام المرور سيئَ جداً.
    'Cause everything else was really bad and I... Open Subtitles ' سبب كُلّ شيء آخر كَانَ سيئَ جداً وآي .. .
    You know, the economy was so bad in Syria, Open Subtitles تَعْرفُ، الإقتصاد كَانَ سيئَ جداً في سوريا،
    We talked all about the problem with her husband, and I felt so bad. Open Subtitles تَكلّمنَا كلّ شيء عن المشكلة مَع زوجِها، وأنا بَدوتُ سيئَ جداً.
    I felt so bad for thinking you didn't return this to me. Open Subtitles بَدوتُ سيئَ جداً للتَفْكير أنت لَمْ تُرجعْ هذا لي.
    How did it get so bad so fast? Open Subtitles كَيفَ أصبحَ الأمر سيئَ جداً بهذه السرعة؟
    So maybe it wasn't so bad after all. Open Subtitles لذا لَرُبَّمَا هو ما كَانَ سيئَ جداً مع ذلك.
    Been so bad this week when I went to the cheese shop for their Around the World platter, they cut me off at Luxembourg. Open Subtitles سيئَ جداً هذا الإسبوعِ عندما ذَهبتُ إلى دكانِ الجبنَ لهم حول الطبق الكبيرِ العالميِ، هم قَطعوني في لوكسمبورغ.
    Maybe it's not so bad. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو لَيسَ سيئَ جداً.
    Oh, Robert, that's not so bad. Open Subtitles أوه، روبرت، ذلك لَيسَ سيئَ جداً.
    I didn't think that was so bad. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ ذلك كَانَ سيئَ جداً.
    Oh, come on, it wasn't so bad. Open Subtitles أوه، يَجيءُ، هو ما كَانَ سيئَ جداً.
    I feel so bad for those twins. Open Subtitles أَبْدو سيئَ جداً لأولئك التوائمِ.
    And I was wondering, you know, if you could throw down a blessing, so that if I get beat up tonight, you know, it won't be too bad, you know? Open Subtitles أنا كُنْتُ اتسائل إذا يُمْكِنُك أَنْ تباركنى حتى استطيع النصر الليله هو لَنْ يَكُونَ سيئَ جداً
    Well, perhaps it won't be too bad. Open Subtitles حَسناً، ربما هو لَنْ يَكُونَ سيئَ جداً.
    Young man, you're not too bad yourself, but that drunken boxing wasn't... Open Subtitles الشابّ، أنت لَسْتَ سيئَ جداً نفسك، لكن تلك الملاكمة السكرانةِ ما كَانتْ...
    - I hope it felt really bad. Open Subtitles - أَتمنّى بأنّ بَدا سيئَ جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus