"سياراتنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • cars
        
    • vehicles
        
    • our car
        
    • our wheels
        
    So you could have both of our cars and everything in the back of shot for the price of one of these Alfa Romeos? Open Subtitles لذلك يمكن أن يكون على حد سواء من سياراتنا وكل شيء في الجزء الخلفي من النار لسعر واحد من هذه روميو ألفا؟
    'But though our cars were good, the planes were better.' Open Subtitles لكن برغم أن سياراتنا كانت جيدة الطائرات كانت أفضل
    With that done, we got back in our cars. Open Subtitles عندما انتهينا من ذلك . عدنا الى سياراتنا
    Our houses, our cars, our club memberships, our yacht, even, I'm not kidding, the clothes off our backs. Open Subtitles منازلنا، سياراتنا عضويات النادي، اليخت حتي، وأنا لا أمزح الملابس
    Although we were holding our own, the relentless pressure started to take its toll on our vehicles. Open Subtitles وبالرغم من أننا كنا نثابرهم بدأ الضغط الكبير في التأثير على سياراتنا
    But actually, there's a point I just want to make on this about this emotional connection we have with our cars. Open Subtitles ولاكن حقا اريد ان اوضح نقطه هنا حول هذا العلاقه العاطفية مع سياراتنا
    All our American cars were built before 1960. Open Subtitles كل سياراتنا الأمريكية تم تصنيعها قبل الستينات
    We then set off and decided to do a bit more road testing of our cars. Open Subtitles نحن ثم انطلقوا وقررت أن تفعل شيئا أكثر من اختبار الطريق سياراتنا.
    Given that we were in an endurance race, our tactics so far had been to protect our cars. Open Subtitles وبمعرفة أننا في سباق قوة تحمل فقد كانت خطتنا حتى الآن هى الحفاظ على سياراتنا
    One of our cars was... Some kind of accident. A Fender bender. Open Subtitles واحدة من سياراتنا تعرضت إلى حادث تصادم طفيف بين سيارتين
    On the drive to the Hill Climb, we have the chance to get acquainted with our cars. Open Subtitles على محرك الأقراص إلى تسلق هيل, لدينا فرصة للحصول على تعرف على سياراتنا.
    Well, obviously we've learned that our cars are much cheaper than their modern-day equivalent, and in real terms faster. Open Subtitles حسنا, من الواضح أننا تعلمنا أن سياراتنا هي أرخص بكثير من ما يعادلها في العصر الحديث, وبالأرقام الحقيقية بشكل أسرع.
    With the Renault done, we decided to do our cars ourselves. Open Subtitles مع رينو القيام به, قررنا القيام سياراتنا بأنفسنا.
    Technical Centre, where we decided to wrap our cars ourselves. Open Subtitles مركز التقنية, حيث أننا قررت التفاف سياراتنا بأنفسنا.
    The producers had laid out a course around the aisles of a supermarket and we had to see which of our cars could get around it the fastest. Open Subtitles ان المنتجين وضعت دورة حول الممرات من سوبر ماركت وكان لدينا لمعرفة أي من سياراتنا يمكن الحصول على من حوله أسرع.
    Since no-one was around, we thought we would see how fast our cars would go. Open Subtitles حيث أنه لم يوجد أحد حولنا فكرنا بأن نرى مدى السرعة التي ستذهب إليها سياراتنا
    'Even though our cars were faster than the Jag,'it looked like a tall order.' Open Subtitles مع أن سياراتنا كانت أسرع من سيارة الجاكوار بدت مهمة صعبة
    'To get a better idea of what tests we should be doing,'we were told to spend a day with our cars living like caravannists.' Open Subtitles لأخذ بعض الأفكار عن كيف يجب أن ' تكون الاختبارات قيل لنا أن نمضي يوماً مع سياراتنا نعيش ' ' مثل سائقي الكارافانات
    'Weirdly, this remote woodland car park'was full of other cars just like mine.' Open Subtitles بشكل غريب, هذا المرآب ' الحرجي المنعزل كان مليئاً بسيارات أخرى مثل سياراتنا '
    He was carrying a canister of the bioweapon,trying to smuggle it out using one of our vehicles. Open Subtitles إنه يحمل عبة من السلاح البيولوجي يحاول تهريبه بإستعمال أحد سياراتنا
    our car was vandalized, three tires were stabbed, and it was spray-painted. Open Subtitles تم تخريب سياراتنا وثلاث عجلات تم تخريمها ورسم عليها بالبخاخ
    So we had to get our wheels from up here, in the former Soviet republic of Georgia, and ship them to the start point in a Russian transport plane. Open Subtitles لذا، اضطررنا لكي نحمل سياراتنا من هنا في جمهورية جورجيا في الإتحاد السوفييتي سابقاً وأن ننقلها إلى نقطة البداية في طائرة روسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus