So you could have both of our cars and everything in the back of shot for the price of one of these Alfa Romeos? | Open Subtitles | لذلك يمكن أن يكون على حد سواء من سياراتنا وكل شيء في الجزء الخلفي من النار لسعر واحد من هذه روميو ألفا؟ |
'But though our cars were good, the planes were better.' | Open Subtitles | لكن برغم أن سياراتنا كانت جيدة الطائرات كانت أفضل |
With that done, we got back in our cars. | Open Subtitles | عندما انتهينا من ذلك . عدنا الى سياراتنا |
Our houses, our cars, our club memberships, our yacht, even, I'm not kidding, the clothes off our backs. | Open Subtitles | منازلنا، سياراتنا عضويات النادي، اليخت حتي، وأنا لا أمزح الملابس |
Although we were holding our own, the relentless pressure started to take its toll on our vehicles. | Open Subtitles | وبالرغم من أننا كنا نثابرهم بدأ الضغط الكبير في التأثير على سياراتنا |
But actually, there's a point I just want to make on this about this emotional connection we have with our cars. | Open Subtitles | ولاكن حقا اريد ان اوضح نقطه هنا حول هذا العلاقه العاطفية مع سياراتنا |
All our American cars were built before 1960. | Open Subtitles | كل سياراتنا الأمريكية تم تصنيعها قبل الستينات |
We then set off and decided to do a bit more road testing of our cars. | Open Subtitles | نحن ثم انطلقوا وقررت أن تفعل شيئا أكثر من اختبار الطريق سياراتنا. |
Given that we were in an endurance race, our tactics so far had been to protect our cars. | Open Subtitles | وبمعرفة أننا في سباق قوة تحمل فقد كانت خطتنا حتى الآن هى الحفاظ على سياراتنا |
One of our cars was... Some kind of accident. A Fender bender. | Open Subtitles | واحدة من سياراتنا تعرضت إلى حادث تصادم طفيف بين سيارتين |
On the drive to the Hill Climb, we have the chance to get acquainted with our cars. | Open Subtitles | على محرك الأقراص إلى تسلق هيل, لدينا فرصة للحصول على تعرف على سياراتنا. |
Well, obviously we've learned that our cars are much cheaper than their modern-day equivalent, and in real terms faster. | Open Subtitles | حسنا, من الواضح أننا تعلمنا أن سياراتنا هي أرخص بكثير من ما يعادلها في العصر الحديث, وبالأرقام الحقيقية بشكل أسرع. |
With the Renault done, we decided to do our cars ourselves. | Open Subtitles | مع رينو القيام به, قررنا القيام سياراتنا بأنفسنا. |
Technical Centre, where we decided to wrap our cars ourselves. | Open Subtitles | مركز التقنية, حيث أننا قررت التفاف سياراتنا بأنفسنا. |
The producers had laid out a course around the aisles of a supermarket and we had to see which of our cars could get around it the fastest. | Open Subtitles | ان المنتجين وضعت دورة حول الممرات من سوبر ماركت وكان لدينا لمعرفة أي من سياراتنا يمكن الحصول على من حوله أسرع. |
Since no-one was around, we thought we would see how fast our cars would go. | Open Subtitles | حيث أنه لم يوجد أحد حولنا فكرنا بأن نرى مدى السرعة التي ستذهب إليها سياراتنا |
'Even though our cars were faster than the Jag,'it looked like a tall order.' | Open Subtitles | مع أن سياراتنا كانت أسرع من سيارة الجاكوار بدت مهمة صعبة |
'To get a better idea of what tests we should be doing,'we were told to spend a day with our cars living like caravannists.' | Open Subtitles | لأخذ بعض الأفكار عن كيف يجب أن ' تكون الاختبارات قيل لنا أن نمضي يوماً مع سياراتنا نعيش ' ' مثل سائقي الكارافانات |
'Weirdly, this remote woodland car park'was full of other cars just like mine.' | Open Subtitles | بشكل غريب, هذا المرآب ' الحرجي المنعزل كان مليئاً بسيارات أخرى مثل سياراتنا ' |
He was carrying a canister of the bioweapon,trying to smuggle it out using one of our vehicles. | Open Subtitles | إنه يحمل عبة من السلاح البيولوجي يحاول تهريبه بإستعمال أحد سياراتنا |
our car was vandalized, three tires were stabbed, and it was spray-painted. | Open Subtitles | تم تخريب سياراتنا وثلاث عجلات تم تخريمها ورسم عليها بالبخاخ |
So we had to get our wheels from up here, in the former Soviet republic of Georgia, and ship them to the start point in a Russian transport plane. | Open Subtitles | لذا، اضطررنا لكي نحمل سياراتنا من هنا في جمهورية جورجيا في الإتحاد السوفييتي سابقاً وأن ننقلها إلى نقطة البداية في طائرة روسية |