"سيارات الركاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • passenger vehicles
        
    • passenger cars
        
    • passenger car
        
    • sedans
        
    • passenger vehicle
        
    1,606 light passenger vehicles and 872 other vehicles and associated equipment UN 606 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 872 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1,513 light passenger vehicles and 1,056 other vehicles and associated equipment UN 513 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 056 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    Developing countries are expected to record significant increases in the demand for transport services and, in a business-as-usual scenario, will satisfy a significant portion of this demand with passenger vehicles. UN ومن المتوقع أن تسجل البلدان النامية زيادات كبيرة في الطلب على خدمات النقل وأن تلبي، وفق سيناريو الأحوال المألوفة، جزءا كبيرا من هذا الطلب باستعمال سيارات الركاب.
    Narcotic drugs were most often smuggled in passenger cars, lorries, personal luggage and clothes of passengers travelling by bus or train. UN وكانت المخدرات تُهرب في معظم اﻷحيان في سيارات الركاب والشاحنات واﻷمتعة الشخصية وألبسة الركاب المسافرين في الحافلات أو القطارات.
    Regulation No. 13-H. Uniform provisions concerning the approval of passenger cars with regard to braking. 11 May 1998 UN اللائحة رقم 13 - حاء - أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على سيارات الركاب فيما يتعلق بالمكابح - 11 أيار/مايو 1998
    Average New Vehicle Fuel Economy - passenger car UN متوسـط الوفـر فـي استهــلاك المركبات الجديدة من الوقود - سيارات الركاب
    1,513 light passenger vehicles and 1,056 other vehicles and associated equipment UN 513 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 056 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1,606 light passenger vehicles and 1,014 other vehicles and associated equipment UN 606 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 014 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    :: 1 review of light passenger vehicles holdings in all peacekeeping operations UN :: إجراء استعراض واحد للموجودات من سيارات الركاب الخفيفة في جميع عمليات حفظ السلام
    This included the extension of the life of assets such as passenger vehicles and generators. UN وشمل ذلك تمديد فترة استخدام الأصول مثل سيارات الركاب والمولدات الكهربائية.
    The Operation plans to write off 137 light passenger vehicles during the 2014/15 period and to transfer 195 vehicles to other peacekeeping missions. UN وتعتزم العملية شطب 137 من سيارات الركاب الخفيفة خلال الفترة 2014/2015 ونقل 195 مركبة إلى بعثات حفظ السلام الأخرى.
    The higher number of light passenger vehicles resulted from the pending write-off action for 104 light vehicles upon receipt of newly acquired vehicles UN يعزى ارتفاع عدد سيارات الركاب الخفيفة إلى إجراءات الشطب التي لم يبت فيها بعد لـ 104 مركبات خفيفة عند استلام المركبات المقتناة حديثا
    The Dispatch Unit is responsible for administering the UNLB fleet of passenger vehicles, which are established as vehicle pools in various parts of the Base. UN وتضطلع وحدة التوزيع بالمسؤولية عن إدارة أسطول سيارات الركاب بالقاعدة، الذي يتكون من مجمعات للمركبات في مختلف أجزاء القاعدة.
    For example, catalytic converters fitted to passenger cars have had beneficial impacts on local air quality by reducing nitrogen oxides, hydrocarbons and methane. UN وعلى سبيل المثال، كان للمحولات الحفازة المكيفة مع سيارات الركاب آثار مفيدة على نوعية الهواء المحلي حيث خفﱠضت أكاسيد النيتروجين والهيدروكربونات والميثان.
    Regulation No. 13-H. Uniform provisions concerning the approval of passenger cars with regard to braking. 11 May 1998 UN أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على سيارات الركاب في ما يتصل بالمكابح. 11 أيار/مايو 1998
    Modifications to Regulation No. 13-H. Uniform provisions concerning the approval of passenger cars with regard to braking. UN تغييرات في اللائحة رقم 13 - حاء. أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على سيارات الركاب في ما يتصل بالمكابح.
    Regulation No. 13-H. Uniform provisions concerning the approval of passenger cars with regard to braking. 11 May 1998 UN اللائحة رقم 13 - حاء: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على سيارات الركاب فيما يتصل بالمكابح. 11 أيار/مايو 1998
    The share of public transport remains high and there is reduced movement of goods by road; even though the number of passenger cars and gasoline consumption are both expected to increase, emissions of carbon dioxide from the transport sector are not expected to reach 1900 levels by the year 2000. UN وما زالت حصة انبعاثات النقل العام عالية وثمة انخفاض في حركة نقل البضائع براً؛ ولا يتوقع أن تصل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من قطاع النقل في عام ٠٠٠٢ إلى مستوياتها في عام ٠٩٩١ وإن كان يتوقع أن يتزايد عدد سيارات الركاب واستهلاك البنزين.
    In this regard, the Claimant alleges that 35,000 private passenger cars entered Syria from Kuwait during the period 1 August 1990 to 31 March 1991. UN وتدعي الجهة المطالبة في هذا الصدد أن عدد سيارات الركاب الخاصة التي دخلت إلى سوريا من الكويت خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 1990 إلى 31 آذار/مارس 1991 بلغ 000 35 سيارة.
    Total passenger car registration in the world, as shown in table 2, increased significantly from about 194.1 million cars in 1970 to about 458.5 million by 1994. UN فتسجيل سيارات الركاب فــي العالــم، مثلمـا يتبيـن مــن الجدول ٢، زاد بقدر كبير من حوالي ١٩٤,١ مليون سيارة عام ١٩٧٠ إلى حوالي ٤٥٨,٥ مليونا عام ١٩٩٤.
    Light vehicles sedans, light and medium jeeps, light trucks and minibuses UN المركبات الخفيفة سيارات الركاب وسيارات الجيب الخفيفة والمتوسطة وشاحنات خفيفة وحافلات صغيرة
    In contrast, in the tyre market, passenger vehicle tyres cannot be substituted for goods vehicle tyres. UN وعلى عكس ذلك، لا يمكن أن تحل أطر سيارات الركاب محل أطر سيارات نقل البضائع في سوق اﻷطر المطاطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus