Paragraph 475 of the report further mentions that a national policy on Sexual and Reproductive Health is being drafted. | UN | كما تشير الفقرة 475 من التقرير إلى أنه يجري وضع مشروع سياسة وطنية بشأن الصحة الجنسية والإنجابية. |
Paragraph 475 of the report further mentions that a national policy on Sexual and Reproductive Health is being drafted. | UN | كما تشير الفقرة 475 من التقرير إلى أنه يجري وضع مشروع سياسة وطنية بشأن الصحة الجنسية والإنجابية. |
Furthermore, the State party should develop a national policy on children and an integrated legal approach to child rights. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تضع الدولة الطرف سياسة وطنية بشأن اﻷطفال ونهجا قانونيا متكاملا لحقوق الطفل. |
Furthermore, the State party should develop a national policy on children and an integrated legal approach to child rights. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تضع الدولة الطرف سياسة وطنية بشأن اﻷطفال ونهجا قانونيا متكاملا لحقوق الطفل. |
She wondered whether there was a national ministry for rural development and whether a national policy on rural women had been developed. | UN | وتساءلت عما إذا كانت هناك وزارة وطنية للتنمية الريفية وما إذا كان قد تم وضع سياسة وطنية بشأن المرأة الريفية. |
:: Support for the formulation of a national policy on regional and subregional integration | UN | :: تقديم الدعم لصياغة سياسة وطنية بشأن التكامل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
The Government of Burundi approved a national policy on the socioeconomic reintegration of conflict-affected people, including internally displaced persons. | UN | ووافقت حكومة بوروندي على سياسة وطنية بشأن إعادة إدماج المتضررين من النزاعات، بمن فيهم المشردون داخليا. |
(iii) Development of a national policy on weapons registration and storage | UN | ' 3` وضع سياسة وطنية بشأن تسجيل الأسلحة وتخزينها |
Prior to and since the declaration, the Dominican Government has adopted a national policy on NCDs. | UN | وقبل إصدار الإعلان وبعده، اعتمدت حكومة دومينيكا سياسة وطنية بشأن هذه الأمراض. |
a national policy on NCDs has been developed. | UN | فقد وضعنا سياسة وطنية بشأن الأمراض غير المعدية. |
:: Enhance efforts to eradicate child labour and adopt a national policy on eliminating child labour | UN | :: تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على عمالة الأطفال واعتماد سياسة وطنية بشأن القضاء على عمالة الطفل |
Fifty programme countries have a national policy on universal school readiness. | UN | ولدى خمسين بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج سياسة وطنية بشأن استعداد الجميع للالتحاق بالمدارس. |
The Ministry is currently in the process of developing a national policy on Child Protection. | UN | والوزارة حالياً بصدد وضع سياسة وطنية بشأن حماية الطفل. |
a national policy on child-friendly schools was adopted last year. | UN | واعتمدت في العام الماضي سياسة وطنية بشأن المدارس المراعية لاحتياجات الأطفال. |
a national policy on Sexual Health has been drafted after a process of consultation and is currently being finalised. | UN | ووضعت سياسة وطنية بشأن الصحة الجنسية بعد عملية تشاور وتوضع عليها حاليا اللمسات الأخيرة. |
Is the Government planning to develop a national policy on sexual education? | UN | وهل تعتزم الحكومة وضع سياسة وطنية بشأن التثقيف الجنسي؟ |
In Morocco, UNFPA supported the national Government in developing a national policy on ageing. | UN | وفي المغرب، قدم الصندوق الدعم إلى حكومة البلد لوضع سياسة وطنية بشأن الشيخوخة. |
At the same time, the National Institute of Women and Children started the process of developing a national policy on the promotion of gender equality and equity. | UN | وفي الوقت نفسه، بدأ المعهد الوطني للمرأة والطفل عملية وضع سياسة وطنية بشأن تعزيز المساواة والإنصاف بين الجنسين. |
Her Ministry would attach high priority to formulating a national policy on maternity leave through wide-ranging consultations with the private sector. | UN | وتعلق وزارتها أولوية بالغة على صياغة سياسة وطنية بشأن إجازة الأمومة عن طريق إجراء مشاورات واسعة النطاق مع القطاع الخاص. |
In 1999, India had adopted a national policy for older persons, which took a comprehensive view of the needs of the aged. | UN | وفي عام 1999، وضعت الهند سياسة وطنية بشأن كبار السن، وهذه السياسة تتوخى احتياجات هؤلاء السكان في مشمولها. |
To this must be added the development of the national policy on the health of the elderly. | UN | ويجب أيضاً إضافة وضع سياسة وطنية بشأن صحة المسنين. |