"سياسي ممكن" - Traduction Arabe en Anglais

    • possible political
        
    My delegation makes special mention of that, as some delegations have proposed that the widest possible political agreement be reached. UN ووفد بلدي يشير إلى ذلك، بصفة خاصة، في ضوء اقتراح بعض الوفود التوصل إلى أوسع اتفاق سياسي ممكن.
    We are grateful that States were able to rally behind your text, Mr. President, which, under the circumstances, enjoys the broadest possible political support. UN ونحن ممتنون، سيدي الرئيس، لتمكن الدول من تأييد النص الذي قدمتموه، والذي يحظى، في ظل هذه الظروف، بأوسع تأييد سياسي ممكن.
    It encouraged the holding of the meeting at the highest possible political level with, inter alia, the participation of Heads of State and Government. UN وشجعت على عقد الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن مع كفالة جملة أمور منها مشاركة رؤساء الدول والحكومات.
    Furthermore, we call for the widest possible political acceptance by Member States in proceeding with these negotiations. UN علاوة على ذلك، ندعو إلى أوسع قبول سياسي ممكن من الدول الأعضاء بالمضي قدما في هذه المفاوضات.
    Delegations are reminded that participation at the high-level plenary meeting is expected at the highest possible political level. UN ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Delegations are reminded that participation at the meeting is expected at the highest possible political level. UN ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Delegations are reminded that participation at the high-level plenary meeting is expected at the highest possible political level. UN ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Delegations are reminded that participation at the meeting is expected at the highest possible political level. UN ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Delegations are reminded that participation at the high-level plenary meeting is expected at the highest possible political level. UN ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Delegations are reminded that participation at the meeting is expected at the highest possible political level. UN ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Delegations are reminded that participation at the meeting is expected at the highest possible political level. UN ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Delegations are reminded that participation at the meeting is expected at the highest possible political level. UN ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Delegations are reminded that participation at the meeting is expected at the highest possible political level. UN ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    This will garner the widest possible political acceptance. UN وسيحصل هذا الإصلاح على أوسع قبول سياسي ممكن.
    First, as a matter of principle, we should aim to achieve the widest possible political acceptance by the membership and, in any case, well above the required two-thirds majority in the General Assembly. UN أولا، ومن حيث المبدأ، يتعين أن يكون هدفنا تحقيق أوسع قبول سياسي ممكن من قبل أعضاء الأمم المتحدة وعلى أية حالة، أكثر بكثير من أغلبية الثلثين المطلوبة في الجمعية العامة.
    We should see to it that these decisions are made with the strongest possible political support. UN وينبغي أن نعمل على اعتماد هذه القرارات بأقوى دعم سياسي ممكن.
    Such flexibility would imply a concrete commitment to find the widest possible political agreement. UN وستنطوي تلك المرونة على التزام ثابت بالتوصل إلى أوسع اتفاق سياسي ممكن.
    Enlargement and a more representative Council are clear necessities, and we will do our part to achieve an early solution, with the strongest possible political support. UN وتوسيع عضوية مجلس الأمن وجعله أكثر تمثيلا ضرورتان واضحتان، ونحن سنضطلع بدورنا لإيجاد حل مبكر، بأقوى دعم سياسي ممكن.
    Participation at the highest possible political level would ensure a sense of ownership on the part of all Member States concerning the outcome. UN وإن المشاركة على أعلى مستوى سياسي ممكن ستضمن شعور الدول الأعضاء بالملكية فيما يتعلق بالنتائج.
    In our view, Council reform will be best achieved through a consensus-based formula or at least, as we agreed, with the widest possible political acceptance. UN وفي رأينا، فإن إصلاح المجلس سيتحقق على خير وجه من خلال صيغة تقوم على توافق الآراء، أو على الأقل أوسع قبول سياسي ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus