"سيخرجني" - Traduction Arabe en Anglais

    • get me out
        
    • gets me out
        
    • me out of
        
    • He'll take me out
        
    • will get
        
    Seducing Ryan is what got me into this mess, and seducing Ryan is gonna get me out of it. Open Subtitles اغراء ريان هو ما وضعني في هذه الفوضى واغراء ريان هو ما سيخرجني منها
    Yeah, it would take the jaws of life to get me out of this house. Open Subtitles الشّيء الوحيد الّذي سيخرجني من هذا المنزل هي أنياب الحياة.
    You've destroyed my life and you're going to get me out of this. Open Subtitles ‫لقد دمرتِ حياتي وأنتِ ‫من سيخرجني من هذا
    All right, I'll take the shortcut if it gets me out of the car with him earlier. Open Subtitles حسناً، سأسلك الطريق المختصر إذ كان سيخرجني من السيارة معه في وقت أبكر
    He'll take me out of this cage. Open Subtitles سيخرجني من هنا
    And the only person that can get me out of this thing is me. Open Subtitles و الشخص الوحيد الذي سيخرجني من هنا هو أنا
    Darling, I don't think a simple apology is gonna get me out of this. Open Subtitles عزيزي، لا أعتقد أنّ إعتذاراً بسيطاً سيخرجني مِن هذه الورطة.
    That'll get me out of here and buy me some time to get this bitch off my balls. Open Subtitles هذا سيخرجني من هنا وسيعطيني بعض الوقت لأتخلص من هذه العاهرة
    Cley said if I help out, he'll get me out of this dump. Open Subtitles قال كلاي اذا قمت بمساعدته بهذا سيخرجني من هذه القذاره
    If good behavior couldn't get me out early, maybe bad behavior would. Open Subtitles إن لم يكن السلوك الجيد من سيخرجني مبكراً ربما السلوك السئ سيخرجني
    I wouldhave never mentioned it if I knew he was gonna get me out here this early. Open Subtitles ما كنت لأذكر هذا إن علمت أنه سيخرجني مبكراً
    This' ll finally get me out of the shit that Teddy put me into. Open Subtitles هذا سيخرجني من الورطه الي وضعني بها تيدي.
    My brother's gonna get me out of the city. I'm not into politics. I'm into survival. Open Subtitles أخي سيخرجني خارج المدينة إنني أسعى وراء النجاة لا السياسة
    No fucking way! You got me into this, you get me out! Open Subtitles مستحيل , أنت أدخلتني في هذا وأنت من سيخرجني منه
    Not if it gets me out. Open Subtitles لن أطفئه، طالما أنه ما سيخرجني من هنا
    If it gets me out of here, I'm making it. Open Subtitles إن كان سيخرجني من هنا، فسوف أسجله
    If it gets me out of Florida? Open Subtitles إذا كان سيخرجني من فلوريدا؟
    He'll take me out of this cage. Open Subtitles سيخرجني من هنا
    If it will get me out of here. ♪♪ Open Subtitles لو سيخرجني هذا من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus