Its results will be compiled in a report to be issued in the last quarter of 2008. | UN | وسيتم تجميع نتائج الدراسة في تقرير سيصدر في الربع الأخير من عام 2008. |
The next annual report of the Secretary-General, to be issued in the near future, would contain updated information for the project. | UN | وسيتضمن التقرير السنوي المقبل للأمين العام، الذي سيصدر في القريب العاجل، معلومات عن الجديد في المشروع. |
The assessment of the chemical will be included in the next quadrennial assessment by the Panel, due to be issued in 2014. | UN | وسيدرج تقييم المادة الكيميائية في التقييم القادم الذي يجريه الفريق كل أربع سنوات والذي سيصدر في عام 2014. |
Next year's report, which will be issued in time for the comprehensive policy review of operational activities for development by the General Assembly, is expected to contain data for 1993 and 1994. | UN | ومن المتوقع أن ترد بيانات عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ في تقرير العام القادم، الذي سيصدر في وقت مناسب للاستعراض الشامل الذي ستجريه الجمعية العامة لسياسات اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
The network will also provide experts to review the World Report on Disability, to be published in 2009. | UN | وستوفر الشبكة أيضا خبراء لاستعراض التقرير العالمي بشأن الإعاقة، الذي سيصدر في عام 2009. |
We attach great importance to the revised report of the Secretary-General on an Agenda for Development, which is to be issued in the next few days. | UN | ونحن نعلق أهمية كبيرة على التقرير المنقح لﻷمين العام عن خطة التنمية، الذي سيصدر في غضون اﻷيام القليلة القادمة. |
Chapter III, to be issued in an addendum to the present report, is to be devoted to the consequences of international crimes referred to in paragraph 4 supra. | UN | أما الفصل الثالث الذي سيصدر في اضافة لهذا التقرير، فسيخصص ﻵثار الجرائم الدولية المشار اليها في الفقرة ٤ أعلاه. |
3/ to be issued in final form as Official Records of the General Assembly, Forty-eighth Session, Supplement No. 22 (A/48/22). | UN | )٣( سيصدر في شكله النهائي بوصفه : الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ٢٢ (A/48/22). |
The Committee noted that the next special report of the Inter-Agency Meeting, to be issued in 2013, will address the use of space technology for agriculture and food security. | UN | وأشارت اللجنة إلى أنَّ التقرير الخاص المقبل للاجتماع المشترك بين الوكالات، الذي سيصدر في عام 2013، سيتناول موضوع استخدام تكنولوجيا الفضاء في الزراعة ومن أجل الأمن الغذائي. |
I have circulated with this statement a copy taken from a media statement to be issued in South Africa today, outlining the technical details of the destruction process. | UN | وقد عممت مع هذا البيان نسخة من البيان الصحفي الذي سيصدر في جنوب أفريقيا اليوم والذي يبين التفاصيل التقنية لعملية التدمير. |
28. The World Bank is preparing a policy review report on gender, to be issued in 2000. | UN | ٢٨ - ويقوم البنك الدولي بإعداد تقرير استعراضي للسياسة المتعلقة بقضايا الجنسين، سيصدر في عام ٢٠٠٠. |
2 to be issued in ibid., Supplement No. 14 (E/2000/34/Rev.1). | UN | (2) سيصدر في المرجع نفسه، الملحق رقم 14 (E/2000/34/Rev.1). |
2 to be issued in ibid., Supplement No. 14 (E/2000/34/Rev.1). | UN | (2) سيصدر في المرجع نفسه، الملحق رقم 14 (E/2000/34/Rev.1). |
The form will be included in the revised UNHCR registration handbook, to be issued in September 2003, and is being considered for wider use by other concerned organizations. | UN | وسيُدرج هذا النموذج في دليل التسجيل المنقّح لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الذي سيصدر في شهر أيلول/سبتمبر 2003. |
A draft advisory manual was prepared by conduct and discipline practitioners during the budget period and will be issued in 2011/12. | UN | أعد المختصون بمسائل السلوك والانضباط، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، مشروع دليل استشاري سيصدر في الفترة 2011/2012. |
" Dynamique constitutionnelle du Cameroun indépendant " , to be published in Revue juridique africaine, Yaoundé, 1995. | UN | " Dynamique constitutionnelle du Cameroun indépendant " سيصدر في مجلة " Revue Juridique Africaine " ، ياوندي، ١٩٩٥. |
121. WHO is currently preparing a world report on violence and health, to be released in January 2001. | UN | 121 - وتقوم المنظمة حاليا بإعداد تقرير عالمي عن العنف والصحة سيصدر في كانون الثاني/يناير 2001. |
Final figures will be included in Financial Resource Flows for Population Activities in 1999, which will be published in the latter half of 2001. | UN | وستدرج الأرقام النهائية في تدفقات الموارد المالية للأنشطة السكانية لعام 1999، الذي سيصدر في النصف الثاني من عام 2001. |
The report of the United Nations African Meeting in Support of the Inalienable Rights of the Palestinian People would be issued in due course as a publication of the Division for Palestinian Rights. | UN | وقال إن تقرير اجتماع الأمم المتحدة الأفريقي لدعم حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف سيصدر في حينه ضمن منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين. |
It was also decided that the text of the resolution will appear in Part II of the report of the Ad Hoc Committee, which will be issued at a later date. | UN | وتقرر أيضا أن ينشر نص القرار في الجزء الثاني من تقرير اللجنة المخصصة، الذي سيصدر في تاريخ لاحق. |
** to be issued as E/1997/100. English Page | UN | ** سيصدر في شكل الوثيقة E/1997/100. |
World Urbanization Prospects, 2011 will appear in 2012 | UN | آفاق التحضر في العالم، 2011، سيصدر في عام 2012 |
I should like to point out that this schedule is being issued as early as possible in order to assist delegations in planning their work. | UN | وأود أو أوضح أن هذا الجدول سيصدر في أقرب وقت ممكن لمساعدة الوفود في تخطيط أعمالهم. |
They also announced a timeline for consulting on the post-2015 framework for disaster risk reduction, which will be issued as an information note by the Secretariat. | UN | وأعلنا أيضاً عن جدول زمني للمشاورات بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 سيصدر في شكل مذكرة إعلامية من الأمانة. |
The schedule of amounts owed to Member States by the Organization for peacekeeping operations would be issued at the beginning of the following week. | UN | وذكر أن جدول المبالغ المستحقة على المنظمة للدول اﻷعضاء المشاركة في عمليات حفظ السلام سيصدر في بداية اﻷسبوع المقبل. |
A technical report on this experiment is being prepared by the Living Standards Measurement Study team and will be produced in 2015. | UN | ويعكف فريق دراسة قياس مستويات المعيشة على إعداد تقرير تقني عن هذه التجربة سيصدر في عام 2015. |
Leben and I. Fadlallah, ed.) (publication scheduled for 2011) | UN | Leben et I. Fadlallah dir.) (سيصدر في عام 2011) |
Lastly, with regard to the gender dimension in emergency situations, we are pleased to note the forthcoming publication of the Inter-Agency Standing Committee gender handbook. | UN | وأخيرا، يسرنا أن نلاحظ، فيما يتعلق بالبعد الجنساني في حالات الطوارئ، أنه سيصدر في القريب دليل للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات عن المنظور الجنساني. |