Accordingly the Russian Federation would vote against the draft resolution. | UN | وبناء عليه فإن الاتحاد الروسي سيصوت ضد مشروع القرار. |
On that basis, his delegation would vote against the draft resolution. | UN | وعلى هذا الأساس، فإن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار. |
Therefore, his delegation would vote against the draft resolution. | UN | ولهذا فإن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار. |
Therefore, her delegation would vote against the draft resolution. | UN | ولذلك، فإن وفد بلدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
Accordingly, the European Union would vote against draft resolution A/C.3/62/L.65/Rev.1. | UN | وبناء على ما تقدم، فإن الاتحاد الأوروبي سيصوت ضد مشروع القرار A/C.3/62/L.65/Rev.1. |
Thus, the Armenian delegation will vote against the draft resolution before us, since it contradicts our position on conflict resolution. | UN | وعليه، فإن وفد أرمينيا سيصوت ضد مشروع القرار المعروض علينا، لأنه يتعارض مع موقفنا بشأن تسوية الصراع. |
Therefore, her delegation would vote against the draft resolution. | UN | ومن ثم، فإن الوفد سيصوت ضد مشروع القرار. |
Accordingly, the Russian Federation would vote against the draft resolution. | UN | وبالتالي ، فإن الاتحاد الروسي سيصوت ضد مشروع القرار. |
Her delegation would vote against the draft resolution. | UN | وختاما، قالت إن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
However, her delegation did not support country-specific resolutions, which were counterproductive, and would vote against the draft resolution. | UN | بيد أن وفدها لا يؤيد القرارات القطرية المخصصة لبلدان معينة، لأنها تؤدي إلى عكس المراد، ومن ثم سيصوت ضد مشروع القرار. |
Her delegation would vote against the draft resolution and urged all delegations to do likewise. | UN | واختتمت كلامها قائلة إن وفد بلدها سيصوت ضد مشروع القرار، وحثت جميع الوفود على أن تحذو نفس الحذو. |
His delegation would vote against the draft resolution and it urged others to do the same. | UN | وأعلن في الختام أن الوفد المصري سيصوت ضد مشروع القرار، ويناشد الوفود الأخرى أن تصوت ضده أيضا. |
His delegation would vote against the draft resolution, which did not fully reflect such progress. | UN | وأوضح أن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار الذي لا يعكس تماما ذلك التقدم. |
He nevertheless requested a recorded vote and said that his delegation would vote against the draft resolution. | UN | ومع ذلك فقد طَلَب إجراء تصويت مسجل وقال إن وفده سيصوت ضد مشروع القرار. |
For that reason, his country would vote against the draft resolution. | UN | ولهذا السبب، فإن بلده سيصوت ضد مشروع القرار. |
For those reasons, his delegation would vote against the draft resolution. | UN | ولهذه الاسباب فإن وفده سيصوت ضد مشروع القرار. |
His delegation would vote against the draft resolution. | UN | وأضاف قائلاً أن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار. |
Country-specific resolutions intensified confrontation; his delegation would vote against the draft resolution. | UN | وأن القرارات الخاصة بفرادى البلدان تكثف المواجهة، وأن وفد بلده سيصوت ضد مشروع القرار. |
For those reasons, her delegation would vote against the draft resolution. | UN | ولهذه الأسباب فإن وفد بلدها سيصوت ضد مشروع القرار. |
Under those conditions, his delegation would vote against draft resolution A/C.3/51/L.58. | UN | وفي هذه الظروف، فإن الوفد الهنغاري سيصوت ضد مشروع القرار A/C.3/51/L.58. |
Lebanon, a principal participant in the peace process in the Middle East, will vote against the draft resolution that has been submitted. | UN | ولبنان، كمشارك أساسي في عملية السلام في الشرق اﻷوسط، سيصوت ضد مشروع القرار المعروض علينا. |
Her delegation would be voting against the draft resolution. | UN | ووفد إندونيسيا سيصوت ضد مشروع القرار هذا. |
His delegation would therefore vote against the draft resolution. | UN | ولذلك أعلن أن وفده سيصوت ضد مشروع القرار. |