With that knowledge, I am certain that the Conference will be ready to face 1998 with renewed confidence. | UN | وانطلاقا من تلك المعرفة، يحدوني اليقين بأن المؤتمر سيكون جاهزا لمواجهة عام ٨٩٩١ بثقة متجددة. |
First, UNHCR is developing a fleet management handbook, which will be ready early in 2015. | UN | أولا، فإن المفوضية بصدد وضع دليل لإدارة الأسطول سيكون جاهزا في أوائل عام 2015. |
A report on how to mobilize the first $120 billion will be ready by the end of the year. | UN | وثمة تقرير بشأن كيفية تعبئة المبلغ الأولي وقدره 120 بليون دولار سيكون جاهزا بحلول نهاية العام. |
It should, however, be noted that if a refugee emergency were to erupt, the sample kit would be ready for field testing. | UN | غير أنه ينبغي ملاحظة أنه في حالة نشوء حالة لجوء، فإن نموذج مجموعة أدوات الطوارئ سيكون جاهزا لاختباره في الميدان. |
The Committee was informed that this assessment would be ready at the end of 1999. | UN | وأبلغت اللجنة بأن هذا التقييم سيكون جاهزا في نهاية عام ١٩٩٩. |
I recognize that Mr. Duarte did mention last week that the second part of the report would be ready. | UN | وأقر بأن السيد دوارتي ذكر الأسبوع الماضي أن الجزء الثاني من التقرير سيكون جاهزا. |
450. UNHCR is developing a fleet management handbook, to be ready early in 2015 and including a vehicle safety section. | UN | ٤٥٠ - والمفوضية بصدد وضع دليل لإدارة الأساطيل، سيكون جاهزا في أوائل عام 2015، يشمل جزاء لسلامة المركبات. |
Dinner will be ready in 20, so why don't you go wash up. | Open Subtitles | العشاء سيكون جاهزا خلال عشرين دقيقة لماذا لا تغسلي الصحون |
I just wanted to tell you that dinner will be ready in an hour. Okay. | Open Subtitles | ـ أجل، أردت أن أخبرك فقط أن العشاء سيكون جاهزا بعد ساعة |
The team will be ready to wire the place as of tomorrow. | Open Subtitles | الفريق سيكون جاهزا لزرع أجهزة التنصت في المكان غدا |
Now rest. The boat will be ready for you on Friday. | Open Subtitles | و الآن احصلوا على قسط من الراحة القارب سيكون جاهزا من أجلكم يوم الجمعة |
All right, tell him to stand by and the army will be ready by first light. | Open Subtitles | حسنا ، أخبره يتأهب الجيش سيكون جاهزا أول ضوء |
Um... - Dinner will be ready in a jiff, okay? | Open Subtitles | أم، العشاء سيكون جاهزا في الأمريكى جيف، حسنا؟ |
Flight, he says it will be ready in time. | Open Subtitles | إنه يقول أن كل شيء سيكون جاهزا في وقت مناسب |
The meeting was assured that the report would be ready for the Bahamas meeting. | UN | وتلقى الاجتماع تأكيدا بأن التقرير سيكون جاهزا قبل اجتماع جزر البهاما. |
I assured her the test subject would be ready for tonight's announcement. | Open Subtitles | وأكدت لها أن موضوع الاختبار سيكون جاهزا لإعلان الليلة. |
Sir, you promised the new hyper-addictive synapse accelerant would be ready by last week. | Open Subtitles | سيدى , لقد وعدت بأن جهاز التهجين الموجه سيكون جاهزا الاسبوع الماضى |
In October Government representatives stated that the report would be ready later in the year. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر، أفاد ممثلو الحكومة بأن هذا التقرير سيكون جاهزا في وقت لاحق من هذا العام. |
In presenting the report, Ambassador Larraín stressed that the comprehensive final report would be ready in early December. | UN | وشدد السفير لارين، لدى تقديم التقرير، على أن التقرير النهائي الشامل سيكون جاهزا في بداية كانون الأول/ديسمبر. |
5. Finland considers the draft declaration to be ready for adoption for the most part. | UN | 5 - وترى فنلندا أن مشروع الإعلان سيكون جاهزا للاعتماد في معظمه. |
The Committee was informed that the manual was in progress and should be ready by 2002. | UN | وأبلغت اللجنة أنه يجري إعداد الدليل وأنه سيكون جاهزا عام 2002. |
Tomorrow, nine o'clock, his place. And I've talked to him. He promises me he'll be ready. | Open Subtitles | غدا، في التاسعة في منزله لقد تحدثت إليه، ووعدني بأنه سيكون جاهزا |