"سيكون جيدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • would be good
        
    • will be good
        
    • 'd be good
        
    • would be nice
        
    • will be fine
        
    • would be fine
        
    • be good for
        
    • 'll be fine
        
    • 'll be good
        
    • gonna be good
        
    I don't know, Tasha thought this would be good for me. Open Subtitles أنا لا أعرف، اعتقد تاشا هذا سيكون جيدا بالنسبة لي.
    And generally, I think it would be good for morale. Open Subtitles وعموما، أعتقد أنه سيكون جيدا للروح المعنوية.
    Mrs. Mr. Voorhees' First Wife, not only do I think it will be good for Xan to be in Connecticut, Open Subtitles يا سيدة, زوجة السيد فورهييز الأولى ليس فقط أنني اعتقد انه سيكون جيدا لزان أن تكون في كونتيكت
    I think we'd be good if we erase about one week. Open Subtitles أعتقد سيكون جيدا إن قمنا بمحو أسبوع كامل
    We thought it would be nice to bring him a nice homemade lunch. Open Subtitles إعتقدنا سيكون جيدا ان نجلب له غدا مصنوع في البيت
    Anything will be fine except for fried dumplings Open Subtitles أي شيء سيكون جيدا بإستثناء فطائر اللحم المقلية
    No, no, some olives would be fine. Open Subtitles لا , لا , بعض الزيتون سيكون جيدا
    It would be good for at least one of you to be here. Open Subtitles سيكون جيدا على الاقل ان كان واحد منكم هنا
    I told you that a big public rollout of our product would be good for the company. Open Subtitles قلت لك أن الطرح العام الكبير لـمُنتجاتنا سيكون جيدا للشركة.
    It told her it would be good for her career. Open Subtitles لقد قلت لها ان ذلك سيكون جيدا من اجل سيرتها
    When Ford put this car together, they assembled all the right bits and thought, "Yeah, I reckon that would be good." Open Subtitles عندما ركبت فورد قطع هذه السيارة معا جمعو كل المعلومات الصحيحة واعتقدو، نعم يغلب على ظني أن هذا سيكون جيدا.
    You know, it would be good for Manny to have a little bit of fun. Open Subtitles تعرفين سيكون جيدا لـ ماني ان يحظى ببعض المرح
    Baby, Sunita says it will be good if the kids come home between 1 1 and 12 tomorrow Open Subtitles حبيبي.. سنتيا تقول انه سيكون جيدا اذا اتى الاطفال الى المنزل غدا ما بين 11 و12
    I think having a sister will be good for Lex. Open Subtitles أعتقد وجود شقيقة سيكون جيدا بالنسبة ليكس.
    Well, it's not exactly how I hoped you'd return, but, uh, perhaps it will be good for us. Open Subtitles حسنا، ليس بالضبط كيف تمنيت لك سيعود، ولكن، آه، ربما انه سيكون جيدا بالنسبة لنا.
    In fact, your mom and I are seeing someone and we think that at some point down the road it'd be good if you went with us maybe once or twice. Open Subtitles في الواقع ، أنا وأمك نرى أحدا ونحن نعتقد بأنه عند نقطة ما سيكون جيدا لو ذهبت معنا مرة أو مرتان
    And Laurie wants the platform, anyway, so... she'd be good for it. Open Subtitles و"لورى" تريد المنصه على اى حال سيكون جيدا لها
    It would be nice if he were done by the time we got back so we don't have to keep him up all night on Sunday. Open Subtitles سيكون جيدا ً إذا كان قد أنهاه عندما نعود حتى لا نضطر لجعله يسهر ليلة الأحد
    Oh, yeah. The end of the day will be fine Open Subtitles أوه , حسنا , سيكون جيدا في نهاية اليوم
    It would be fine if you weren't breathing down my neck. Open Subtitles سيكون جيدا لو أنك لا تتنفس على عنقي
    You love them, they love you. Go tell them, it'll be fine. Open Subtitles كنت أحبهم، وأنهم يحبون . جميع سيكون جيدا.
    And I'll be wrong, and that'll be good for everybody. Open Subtitles وأنا سأكون مخطئًا، وهذا سيكون جيدا للجميع.
    This is gonna be good. This is gonna be really good. Open Subtitles هذا سيكون جيدا هذا سيكون جيدا فعلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus