"سَمعنَا" - Traduction Arabe en Anglais

    • We heard
        
    • We've heard
        
    • have heard
        
    • heard a
        
    • all heard
        
    • heard about
        
    The thing is... we were about to have lunch and had just been served... when We heard a loud bang. Open Subtitles كنا على وشك أن نتناول الطعام عندما سَمعنَا صوت ضربة قوية
    We heard you caught a chill Well, we're here to warm you up Open Subtitles سَمعنَا بأنّكم تجمدتم حَسناً، نحن هنا لنُدفّئَكم
    We heard you caught a chill Well we're here to warm you up Open Subtitles سَمعنَا بأنّك متجمد حَسناً نحن هنا لندفئك
    We've heard testimony from your daughter that at her new, lower weight, her social life's improved. Open Subtitles سَمعنَا شهادةً مِنْ بنتِكَ الذي في وزنِها الأوطأِ الجديدِ، حياتها الإجتماعية مُحسَّنة.
    No one in the guard tower was responding and then We heard a siren. Open Subtitles لاأحدفي برجِالحراسةكَانَ رَدّ وبعد ذلك سَمعنَا صفاَّرة إنذار.
    When We heard the planes again, we thought our deliverance had finally arrived. Open Subtitles عندما سَمعنَا الطائراتَ ثانيةً فكّرنَا ان نجاتَنا وَصلتْ
    After church we think about what We heard in church. Open Subtitles بَعْدَ الكنيسةَ سنُفكّرُ بشأن ما سَمعنَا في الكنيسةِ.
    Don't mean to intrude, but We heard he was having trouble with his turkey, thought we'd drop this by. Open Subtitles لا تَقْصدْ تَطَفُّل، لَكنَّنا سَمعنَا هو كَانَ سَيكونُ عِنْدَهُ مشكلةُ بديكه الرومي، فكّرَ نحن نُسقطُ هذا مِن قِبل.
    We heard a noise like a boom. Then there was this cloud of smoke. Open Subtitles سَمعنَا إنفجار بوم ، ثمّ كان هناك غيمهِ مِنْ الدخأنِ
    We heard about your little accident and we thought this fruitcake might cheer you up. Open Subtitles سَمعنَا عن حادثِكَ الصَغيرِ ، واعتقدنا أن كعكة الفاكهة هذه يمكن أن تُسعدُك
    We heard about your victim and thought we'd look. Open Subtitles سَمعنَا عن ضحيّتِكَ وإعتقدَ بأنّنا نَنْظرُ.
    We're sorry, but We heard a noise in the bushes below your window. Open Subtitles نحن آسفون،و لَكنَّنا سَمعنَا ضوضاء في الغاباتِ تحت نافذتِكِ.
    Dr. Creo, We heard you were back. Open Subtitles الدّكتور Creo، سَمعنَا بأنّك كُنْتَ خلفي.
    No need son, We heard every word. Open Subtitles لا حاجةِ بنى، سَمعنَا كُلّ كلمة.
    Well, We heard it's because you wanted a window. Open Subtitles حَسناً، سَمعنَا بأنّه لأن أردتَ a نافذة.
    Scott, We've heard some pretty disturbing things about your feelings for your mother. Open Subtitles سكوت، سَمعنَا البعض الذين يُزعجونَ الأشياءَ جداً حول مشاعرِكَ لأمِّكِ.
    We've heard you do pro bono work sometimes. Open Subtitles سَمعنَا بأنّك تَعمَلُ محترفُ عمل أحياناً.
    All we do is talk about the kids, or tell stories We've heard over and over and over. Open Subtitles كُلّ نحن كلامُ حول الأطفالِ، أَو يُخبرُ قصصَ سَمعنَا مراراً وتكراراً وإنتهى.
    We have heard many, many wonderful things about you and your city. Open Subtitles سَمعنَا الكثير و الكثير من الأشياء الرائعة عنك و عن مدينتكِ.
    Now, we've all heard about the end times, and the end of the world. Open Subtitles الآن، قَدْ سَمعنَا عن أوقاتِ النهايةَ، ونهاية العالمِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus