Mr. J. Chabi MOUKA Representative, Judge of the Premier Cabinet, Tribunal of first instance of Cotonou | UN | شابي موكا ممثل قضائي وقاض في الدائرة الأولى، محكمة كوتونو الابتدائية |
They live off Lady Chabi's charity loaves. | Open Subtitles | وهم يعيشون خارج أرغفة الخيرية سيدة شابي ل. |
He is Chun Sang-gui, a eunuch who serves Lady Chabi. | Open Subtitles | ، إنه سانغ تشون . إنه الخصي الذي يخدم السيدة شابي |
My youth restored, so that I may continue to lead my clan. | Open Subtitles | شابي أعادَ، لكي أنا قَدْ أُواصلُ قيَاْدَة عشيرتِي. |
And when we saw Chubby Franklin make his face, we would all make this face. | Open Subtitles | وعندما رأينا وجه شابي فرانكلين جعلنا وجوهنا هكذا |
I'm left out in cold, like Shabby child with nose pressed up against glass of bakery, longing for single bite. | Open Subtitles | أنا المتروك خارجاً للبرد مثل طفل "شابي" بأنف مضغوط لأعلى ينظر للمخبز من خلف الزجاج يتطلع لقضمة واحدة. |
Mr. Chapuis is a very nice man. | Open Subtitles | السيد (شابي) رجل لطيف جداً |
I require no rest, Lady Chabi. | Open Subtitles | أنا لَا أحتاج أي إستراحه، سّيدة شابي |
But Chabi... she is an irreproachable gift from the Eternal Blue Sky. | Open Subtitles | ..(لكن (شابي فهي هدية لا غبار عليها من السماء الزرقاء الخالدة |
Mr. Chabi (Morocco) (spoke in French): I would like to stress that the position of South Africa on the question of the Sahara is not balanced. | UN | السيد شابي (المغرب) (تكلم بالفرنسية): أود أن أؤكد على أن موقف جنوب أفريقيا تجاه مسألة الصحراء غير متوازن. |
31. Mr. Chabi (Morocco) pointed out that the high unemployment rate among Palestine refugees and the population growth had raised significant additional challenges for UNRWA as it attempted to fulfil its vital mandate. | UN | 31 - السيد شابي (المغرب): أشار إلى أن نسبة البطالة المرتفعة بين اللاجئين الفلسطينيين والنمو السكاني أثارا المزيد من التحديات الضخمة التي تواجهها الأونروا في سعيها إلى الوفاء بولايتها الحيوية. |
25. Mr. Chabi (Morocco) said that there had been a sea change in the means of gathering, producing and disseminating information. | UN | 25 - السيد شابي (المغرب): قال إن هناك تغيرا هائلا في وسائل جمع وإنتاج المعلومات ونشرها. |
Power and prestige are the concern of the other girls, Lady Chabi. | Open Subtitles | السُلطة والهيبة هي إهتمامات (غيري من الفتيات، سيدة (شابي |
The death of Empress Chabi puts us in a position of power. | Open Subtitles | (وفاة الإمبراطورة (شابي تضعنا في موقف القوة |
Our lives are in jeopardy. The Empress Chabi asks many questions. | Open Subtitles | حياتنا في خطر الإمبراطورة (شابي) تسأل العديد من الأسئلة |
My youth is yours in any case. | Open Subtitles | شابي لك في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ. |
My youth is yours in any case. | Open Subtitles | شابي لك في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ. |
All my youth was destroyed by that man. | Open Subtitles | كُلّ شابي حُطّمَ مِن قِبل ذلك الرجلِ. |
So you see, Chubby Franklin lived across the street. | Open Subtitles | اذاً شابي فرانكلن يسكن في نهاية الشارع |
Chubby Franklin would always make a face like this. | Open Subtitles | شابي فرانكلن يجعل وجهه هكذا. |
Shabby chic, without all that pesky chic. | Open Subtitles | شابي الأنيقة بدون الأناقة المزعجة، |
The money in Chapuis' name, the passport... | Open Subtitles | المال في باسمِ (شابي)، جوازالسفر... . |
Sha Pi, what happened to our cargo? | Open Subtitles | شابي ، ماذا حَدثَ لبضاعتنا |