"شاحباً" - Traduction Arabe en Anglais

    • pale
        
    • peaked
        
    • pasty
        
    • fade
        
    • peaky
        
    • little green
        
    • haggard
        
    Should he be this pale? Warm, too. Open Subtitles هل يفترض به أنْ يكون شاحباً و ساخن الجسد ؟
    And my squad's looking a little pale these days. Open Subtitles كان في الواقع أفضل شيء حدث إليه. وفريقي يبدو شاحباً قليلاً في الآونة الأخيرة.
    Well, the guy she was with, He looked real pale and skinny. Open Subtitles حسناً، الرّجل الذي كانت برفقته، كان شاحباً ونحيفاً.
    You looked a little peaked then, I thought. Open Subtitles كنت تبدو شاحباً آنذاك، على حسب ما أتذكر.
    And you'd be beautiful and pale And look too much like her Open Subtitles و إذا كنت جميلاً و شاحباً و تبدو كثيراً مثلها
    Right. You look very pale. Did you eat spoiled yogurt or something? Open Subtitles حسنٌ، تبدو شاحباً جداً، أأكلت لبناً فاسداً؟
    My, you look awfully pale. Let's get you some fresh air. Open Subtitles تبدو شاحباً بشكل رهيب، بعض الهواء النقي سيفيدك
    And with thy bloody and invisible hand cancel and tear to pieces that great bond which keeps me pale. Open Subtitles وبيدك المدماة المخفية دمر ومزق إرباً إرباً تلك الصلة بالحياة الذى يجعلنى شاحباً
    L... When I close my eyes, I see a pale horse... and I am bid mount him. Open Subtitles عندما أغمض عينّي أرى حصاناً شاحباً وأمتطيه
    As Morlar stared at him, the Judge grew pale. Open Subtitles ، حدّق مورلار فى وجهه . أصبح القاضى شاحباً
    Good morning -You look a little pale, I got you something to eat. Open Subtitles تبدو شاحباً قليلاً، أحضرت لك شيئاً لتأكله.
    After 90 nights... he had become... all dry and pale. Open Subtitles وفي نهاية اليوم ال 90 وقد أصبح... نحيلاً، شاحباً.
    I saw you turn pale when the dominie spoke of those in peril at the far ends of the earth. Open Subtitles رأيت وجهكِ شاحباً عندما تحدث القس للناس عن المخاطر الموجودة في أطراف العالم البعيدة.
    They allege that they when they met him in the warden's office, he was supported by an officer and was near breakdown, hardly able to shake his mother's hand, pale and in shock. UN ويدعي الوالدن أن ابنهما كان، عندما التقيا به في مكتب مأمور السجن، يتكئ على رجل شرطة وقد شارف عن الانهيار، ولم يستطع إلا بالكاد أن يصافح والدته، وكان لونه شاحباً وبدا أنه في حالة صدمة.
    I have made you pale with this tedious conversation. Open Subtitles جعلت وجهكِ شاحباً بهذه المحادثه المملة.
    Her face is pale blue! Open Subtitles تماماً شاحباً كان وجهها ، رائع
    His face was pale and full of deep worry. Open Subtitles كان وجهه شاحباً ومليئاً بالقلق العميق
    You do look a bit peaked. Open Subtitles تبدو شاحباً بعض الشيء
    You look pasty. It's perfect. Open Subtitles تبدو شاحباً , إنه مثالي
    - That fade you had in high school. Open Subtitles كما كنت شاحباً في المدرسة الثانوية ماذا؟
    I'm really worried about you. You look terribly peaky. Open Subtitles أشعرحقاًبالقلقعليك، يبدو وجهك شاحباً للغاية
    You look a little green. Open Subtitles تبدوا شاحباً قليلاً
    You are so haggard... Open Subtitles تبدو شاحباً جداً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus