| But, if that new face happened to be openly gay, it would be because we're so tolerant. | Open Subtitles | و إذا حدث و كان صاحب الوجه الجديد شاذاً بشكل علني سيكون ذلك لأننا متسامحين |
| Because now I know that being gay doesn't mean a guy has to be effeminate or flamboyant or sensitive. | Open Subtitles | أكثر من أي وقت آخر لأن كوني شاذاً لا يعني أن أكون مخنثا أو ملتهبا أو حساسا |
| The man that my husbandwas trying to kill in court is not the least bit gay,trust me. | Open Subtitles | الرجل الذي كان زوجي يحاول قتله في المحكمة لم يكن شاذاً أبداً ، ثق بي |
| An hour ago he wasn't our new gay best friend. | Open Subtitles | منذ ساعة واحدة لم يكن صديقنا المفضل الجديد شاذاً |
| If I say I love another man, doesn't that make me gay? | Open Subtitles | إن قلتُ بأني أحب رجل آخر ألا يجعلني هذا شاذاً ؟ |
| At least he's not gay. Plus, I love the way he talks. | Open Subtitles | على الأقل ليس شاذاً مثلي بالإضافة إلى ذلك أحب طريقة كلامه |
| Don't be gay in God's house. Give me a hit. Thank you. | Open Subtitles | لا تكن شاذاً فى بيت الله أضربنى ، أشكرك ، لنفعلها |
| And your accent notwithstanding, you don't seem gay, so... are you crazy? | Open Subtitles | وعلى الرغم من لكنتك، فلا تبدو شاذاً لذا.. هل أنت مجنون؟ |
| I wish you were gay. You'd be much more sensitive. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو كنت شاذاً سوف تكون أكثر أحساساً |
| It's got to be inside you, like musical talent or athleticism or the ability to choose to be gay. | Open Subtitles | لابد ان يكون داخلك مثل موهبة الموسيقى أو الألعاب الرياضية أو القدرة على اختيار ان تكون شاذاً |
| Being happy is just like being gay... it's a choice. | Open Subtitles | ان تكون سعيداً مثل ان تكون شاذاً انه خيار |
| I used to accompany him when he'd go to official functions because being gay was frowned on in the Republican Party. | Open Subtitles | كنت أصطحبه عندما كان يذهب لأداء أعمال رسمية لأن من الصعب أن تكون شاذاً إذا كنت في الحزب الجمهوري |
| - He wasn't gay. - But they believed he was gay. | Open Subtitles | لم يكن شاذاً - ولكنهم اعتقدوا أنه كان كذلك - |
| Back when I EOD'd, you could be gay. You just had to keep your head down. | Open Subtitles | هنا جائتني بكرة يمكنك أن تصبح شاذ لو أبقيت رأسك شاذاً |
| Being gay isn't all rainbows and pecker play. | Open Subtitles | كون المرء شاذاً ليس مجرد أقواس قزح ولعب بالقضبان |
| Whether you're black, white, gay, or straight, we all deserve delicious beef franks wrapped in a sweet corn breading. | Open Subtitles | ما إن كنت أسود البشرة أم أبيضاً، أو شاذاً أم عادياً جميعنا نستحق أصابع لحوم بقر لذيذة ملفوفة بفتات خبز وذرة حلواً |
| Would you not want to sleep over at my house if I really was gay? | Open Subtitles | هل سترغب بالمبيت في منزلي إذا كنت شاذاً حقاً؟ |
| I mean, how could he be gay, and you're not? | Open Subtitles | أقصد , كيف يمكن له أن يكون شاذاً ولست أنتَ ؟ |
| And queer or no, you're not, either. | Open Subtitles | وسواء كنت شاذاً ام لا انت لن تستسلم ايضاً |
| Maybe you don't mind having a fag ancestor, but I do. | Open Subtitles | ربما أنت لا تمانع أن يكون جدك الأكبر شاذاً لكنني أمانع ذلك |
| But it's no faggot or a Jew? Or, even worse. a woman? | Open Subtitles | ولكنّه ليس شاذاً أو يهودياً أو حتى امرأة ، صحيح ؟ |
| I don't grovel. Don't fire me. Yesterday was an anomaly. | Open Subtitles | أنا لا أحبو, لا تطردنى البارحة كان يوماً شاذاً |
| And if I am homosexual and run to kiss you? | Open Subtitles | مرة أخرى ، اذا كنت شاذا جنسيا وقمت بمحاولة تقبيلك؟ |
| Anything you find odd in their letters or their visits, you report directly back to me. | Open Subtitles | أيّ شئ تَجِدُ شاذّاً في رسائلِهم أَو زياراتِهم، تَذْكرُ تَعُودَ إلاني مباشرة. |
| Now, I ain't a homo, but you have to admit he is a handsome devil. | Open Subtitles | انا لستُ شاذاً, لكن, يجب عليكِ ان تعترفي بأنهُ شيطان جميل. |
| Really not happy. But at least he's not bent like Neil's. | Open Subtitles | ليس سعيدا بحق0 ولكنه على الأقل ليس شاذا مثل والد نيل0 |
| This was an anomalous situation since it meant that OII was provided with essential services, involving staff, travel and other administrative matters, by the largest of the departments whose work it was supposed to review. | UN | وكان هذا يمثل وضعا شاذا نظرا ﻷنه كان يعني تزويد المكتب بخدمات أساسية، تشمل موظفين وسفرا وشؤونا إدارية أخرى، من جانب أكبر إدارة بين اﻹدارات التي كان يفترض فيه أن يستعرض عملها. |
| The DPRK and UNDP have maintained good cooperative relations in the last several decades, but all this has come to an abnormal pass. | UN | وكانت الجمهورية والبرنامج الإنمائي قد حافظا على علاقات تعاون جيدة في العقود الأخيرة، غير أن كل هذا بلغ وضعا شاذا. |
| i don't want any faggots in the locker room looking at me or brushing up against me on the court. | Open Subtitles | لا اريد شاذاَ في غرفة تبديل الملابس ينظر إلي أو يلامسني في ساحة اللعب |