"شاهدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • witness
        
    • witnessed
        
    • saw
        
    • eyewitness
        
    • watched
        
    • testimony
        
    • witnesses
        
    • witness-
        
    • witnessing
        
    His testimony corresponds to that of a witness, Ms. A. O., who learned about the crime from the author himself. UN وقد تطابقت شهادته مع أقوال شاهدة تدعى السيدة أ. أو.، التي علمت بخبر الجريمة من صاحب البلاغ نفسه.
    One witness said that as far as the Alliance was concerned, “anyone who owns property is a Mobutu supporter”. UN وذكرت شاهدة أنه بالنسبة للتحالف فإن كل من يملك شيئاً لا بد أن يكون موبوتياً. تجنيد اﻷطفال
    If Zack went after Bella, caught up with her, are we thinking she's a witness to what happened or involved? Open Subtitles لو أن زاك لاحق بيلا، و تورط معها هل نستنتج أنها شاهدة على ما حصل أو متورطة ؟
    She's been witness to a lot of death and depravity. Open Subtitles كانت شاهدة على الكثير من حالات الموت و الأنحراف
    You witnessed one of your best friends die tonight. Open Subtitles أنتِ شاهدة على موت إحدى صديقاتك ِالمقربات الليلة
    I apologize that you had to witness that outburst. Open Subtitles أنا أسفة كوني شاهدة على هذه المناقشه الحادة
    She's a material witness in a knife fight downtown. Open Subtitles إنّها شاهدة أساسية في شجار بالسكاكين وسط المدينة.
    Six months ago, you weren't a witness to a murder. Open Subtitles منذ ستة أشهر لم تكونى شاهدة على جريمة قتل
    Yeah, she's an easy mark but an unreliable witness. Open Subtitles نعم, هي علامه سهله لكن شاهدة عديمة الثقه.
    A witness told us she saw her talking to Ana Maria. Open Subtitles شاهدة قالت لنا أنها رأت أنجيلا تتحدث مع آنا ماريا
    It's not a suggestion, it's an accusation made by the prosecution's witness! Open Subtitles هذا ليس تلميح , انه اتهام صنع عن طريق شاهدة الأتهام
    You have allowed me to be a firsthand witness to historic changes in every corner of the globe. Open Subtitles لقد سمحت لي بأن أكون شاهدة عن كثب لتغييرات تاريخية في كل ركن من أركان الدولة
    And you were a witness to a hit-and-run accident. Open Subtitles وأنتِ كنت شاهدة على جريمة صدم بسيارة وفرار.
    A witness saw them go out 20 minutes before arrival. Open Subtitles رأتهم شاهدة عيان يخرجون قبل 20 دقيقة من الوصول.
    And Mr. Plunkett referred to a witness who saw a courier carry drugs to Anna Buday at the Olympics. Open Subtitles إن السيد بلانكيت أشار إلى وجود شاهدة رأت ساعٍ يحمل عقاقير إلى آنا بوديه في الألعاب الأولمبية
    Let's be clear, you're being interviewed today as a witness, not as a suspect in any matters of crime, discipline or misconduct. Open Subtitles دعونا نكون واضحين, أنتِ في المقابلة بصفتك شاهدة لا كمشتبه به في أي مسائل تتعلق بالجريمة, والانضباط أو سوء السلوك
    His testimony corresponds to that of a witness, Ms. A.O., who learned about the crime from the author himself. UN وقد تطابقت شهادته مع أقوال شاهدة تدعى السيدة أ. أو.، التي علمت بخبر الجريمة من صاحب البلاغ نفسه.
    witness for the Milan Lukić Defence in the Lukić & Lukić case UN شاهدة للدفاع عن ميلان لوكيتش في قضية لوكيتش ضد لوكيتش
    The commencement of the destruction process was witnessed by the media and a video tape of the destruction process will eventually be made available. UN وكانت وسائط الإعلام شاهدة على بدء عملية التدمير وستتاح في النهاية أشرطة الفيديو التي سجلت عليها عملية التدمير.
    I'm the expert, I saw up the director of admissions skirt today. Open Subtitles فأنا الخبير شاهدة الليوم أعلى تنورة مسؤولة القبول أخبرني ما الأمر
    She was an eyewitness to the crash. saw him incinerated. Open Subtitles لقد كانت شاهدة عيان على الحادث وشاهدته وهو يحترق
    I watched the tapes of you interrogating that lawyer lady. Open Subtitles لقد شاهدة اشرطه استجواب لك السيده المحاميه
    Nor has any research been carried out to determine whether they receive unequal treatment because of their sex when they appear before the courts as lawyers, parties or witnesses. UN كذلك لم يتم إجراء أي بحث لتحديد ما إذا كانت المرأة تلقى معاملة غير متساوية بسبب جنسها عندما تمثل أمام المحاكم كمحامية أو طرف أو شاهدة.
    She just said $5,000 covers everything, including the witnessing of this will. Open Subtitles قالت لتوّها 5 آلاف تغطّي كلّ شيء من ضمنها أن تكون شاهدة على الوصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus