"شبحا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a ghost
        
    • phantom
        
    • ghosted
        
    You know, could be the wind, could be a ghost. Open Subtitles تعلمون، يمكن أن تكون الريح، يمكن أن يكون شبحا.
    The only problem is that you have to be a ghost yourself to say it, which is fairly lame. Open Subtitles والمشكلة الوحيدة هي أن لديك أن تكون شبحا نفسك أن أقول ذلك، وهو عرجاء إلى حد ما.
    The mystery man wasn't a ghost or a man scared of ageing, but simply the repairman, a normal guy doing his job. Open Subtitles رجل اللغز لم يكن شبحا أو رجل يخاف من الشيخوخة لكن ببساطة انه رجل الصيانة وبصورة طبيعية يقوم بتنفيذ عمله
    I heard you stopped mid-sentence like you'd seen a ghost and then you just ran out. Open Subtitles سمعت أنك توقفت في منتصف الجملة مثل كنت رأيت شبحا ثم ركض للتو.
    I need more time to collect my thoughts because it all seems like seeing a ghost and explaining to you what I saw is like unravelling a mystery. Open Subtitles أحتاج الى مزيد من الوقت لاستجماع افكاري لان كل شئ يبدو كأنني ارى شبحا وشرح مارأيت يبدو كأنني اكشف لغزا
    I can't go as it stands. Simcoe, he's chasing a ghost. Open Subtitles لا يمكنني ان اغادر موقفي سيمكو يطارد شبحا
    Who, contrary to what you've repeatedly told me, is not really a ghost. Open Subtitles التي على نقيض ما تخبرني به باستمرار أنها ليست شبحا.
    Every year you lock me up in this stupid house, and I have never even once seen a ghost! You can't keep jailing me away! Open Subtitles تسجنني في هذا المنزل الغبي كل عام ولم أشاهد شبحا قط
    So whether it was a ghost or a home intruder or whatever, we have to do something right? Open Subtitles لذلك ، سواء كان هذا شبحا أو دخيل علينا فعل شيئ حياله ، صحيح ؟
    I want to hold you once before I'm a ghost of a memory. Open Subtitles أريد أن أعانقك لمرة قبل أن أصبح شبحا لذكرى
    If anyone could be a ghost, it would be Boris! Open Subtitles ولكن أعتقد , إذا كان واحد تكون شبحا , من شأنه أنه
    Now you show up on my doorstep looking like you've seen a ghost. Open Subtitles الآن أنت تظهر على اعتاب منزلي تبدو وكأنها كنت قد رأيت شبحا.
    That's why you ate your carpet. Oh. If you're not a ghost yet, you will be when I'm through with you. Open Subtitles لهذا أكلت سجادتك. لو لم تكن شبحا حقيقيا،
    As long as its source-streaming site is a ghost, it's untraceable. Open Subtitles طالما يظل المصدر موقع البث شبحا فلا يمكن تعقبه
    I don't know what to tell you, Jim, but I saw a ghost. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لك، جيم، ولكني رأيت شبحا.
    Well, he'd better be, or I'm on my way to the yacht club to see a ghost. Open Subtitles من الافضل ان يكون كذلك لانني في طريقي لنادي اليخت والا رأيت شبحا
    Well, I think it's safe to say that this guy went to great lengths to remain a ghost. Open Subtitles حسنا, أعتقد انه من الآمن القول ان هذا الرجل مر بأمور كثيرة حتى يبقى شبحا غير مرئي
    where the defense has chosen to bring a ghost Warrior as a witness. Open Subtitles حيث اختار الدفاع أن يجلب شبحا محاربا كشاهد
    Whether the witness is a ghost or a human, whether he is alive or dead, we really don't care. Open Subtitles سواء أكان الشاهد شبحا أو بشرا وسواء كان حيا أو ميتا، فلا يهمنا ذلك
    I don't want to be a ghost! Open Subtitles نحن لسنا على قيد الحياة أنا لا أريد أن أكون شبحا
    They are eager to turn this poor woman who'd be for them a living accusation an annoying phantom of their crime. Open Subtitles انهم تواقون للتخلص من هذه المرأة المسكينة و التي أصبحت مصدر تهديد بالنسبة لهم و شبحا مزعجا يذكرهم جريمتهم
    Bloody toasted and ghosted is what I get. Open Subtitles محمّص جيداً وأصبح شبحا , أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus