Dheere's forces, which are concentrated north of the capital and in the Middle Shabelle region, are least accountable to the Government. | UN | وقوات دهيري المتمركزة شمال العاصمة وفي منطقة شبيلي الوسطى أقل القوات تعرضا للمساءلة من جانب الحكومة. |
Local administration of Middle Shabelle and the city of Jowhar | UN | جيم - الإدارة المحلية لمنطقة شبيلي الوسطى ومدينة جوهر |
The fall of Mogadishu was followed by the extension of the authority of the Islamic Courts into the regions of Middle Shabelle, Hiran, parts of Galgudud and Mudug. | UN | وتبع سقوط مقديشو امتداد سلطة المحاكم الإسلامية إلى محافظتي شبيلي الوسطى وهيران وأجزاء من جلجدود ومدوق. |
Al-Shabaab adopted a low profile in Shabelle Dhexe and Galguduud, but continued to control much of these territories. | UN | وتجنبت حركة الشباب لفت الأنظار إليها في شبيلي الوسطى وغلغادود، ولكنها ظلت تسيطر على معظم تلك الأراضي. |
Famine persists in parts of Middle Shabelle and among the internally displaced populations of Afgooye and Mogadishu. | UN | وتستمر المجاعة في أجزاء من شبيلي الوسطى وبين السكان المشردين داخليا في أفغويـي ومقديشو. |
Humanitarian agencies also provided food, water and sanitation supplies and non-food items to the people affected by floods and inter-clan conflict in and around Jawhar and Balcad districts of Middle Shabelle. | UN | وقدمت أيضا الوكالات الإنسانية الغذاء، والمياه، ولوازم النظافة الصحية، والمواد غير الغذائية للسكان المتضررين من الفيضانات والنزاع بين القبائل في منطقتي جوهر وبلعاد الإداريتين في شبيلي الوسطى وحولهما. |
For instance, during the recent flooding in Jowhar, AMISOM donated medicines to the Governor of Middle Shabelle for distribution to those affected by the floods. | UN | وعلى سبيل المثال، خلال الفيضانات الأخيرة التي وقعت في جوهر، تبرعت البعثة بالأدوية إلى حاكم منطقة شبيلي الوسطى لتوزيعها على المتضررين من الفيضانات. |
In March, several men accused of robbery suffered amputation in Jowhar, Middle Shabelle. | UN | وفي آذار/مارس، تعرض عدة رجال متهمين بالنهب للبتر في جوهر بمنطقة شبيلي الوسطى. |
Mohamed Omar Habeeb " Dheere " , governor of Middle Shabelle | UN | محمد عمر حبيب " ظهير " ، حاكم منطقة شبيلي الوسطى |
62. Substantial progress was made to rehabilitate the Duduble ( " Chinese " ) Canal in Middle Shabelle to reduce the intensity of floods and promote irrigation. | UN | 62 - وأحرز تقدم كبير في مجال إصلاح قناة دوبوبل " القناة الصينية " في شبيلي الوسطى للحد من شدة الفيضانات وتشجيع الري. |
City of Jowhar, self-declared " Governor " of Middle Shabelle region | UN | مدينة جوهر، نصَّب نفسه " حاكما " لمنطقة " شبيلي " الوسطى |
71. Examples of such alliances are Mohamed Omar Habeeb " Dheere " , former Governor of the Middle Shabelle region of Somalia, who was appointed in early May as Mayor of Mogadishu and Abdi Qeybdiid, who was named National Police Chief. | UN | 71 - ومن بين الأمثلة على هذه التحالفات، عُيِّن في أوائل أيار/مايو محمد عمر حبيب " ظهيري " ، الحاكم السابق لمنطقة شبيلي الوسطى بالصومال، عمدةً لمقديشو. وصار عبدي قيبديد رئيساً للشرطة الوطنية. |
A training programme for the justice sector of Middle Shabelle and a rehabilitation project of the Berbera Prison in " Somaliland " are also being implemented. | UN | ويجري أيضا تنفيذ برنامج تدريبي لأفراد قطاع العدل في شبيلي الوسطى ومشروع لإصلاح سجن بيربيرا في " صوماليلاند " . |
It is the capital city of the Middle Shabelle region. | UN | وهي عاصمة منطقة شبيلي الوسطى. |
Mohamed Dheere is the self-declared Governor of Middle Shabelle and " Chairman " of the city of Jowhar and exercises authoritarian control of his local administration. | UN | ويمارس محمد دهيري، الذي نصّب نفسه حاكما لمنطقة شبيلي الوسطى و " رئيسا " لمدينة جوهر، سيطرة استبدادية على منطقة إدارته المحلية. |
11. In addition, long-standing historical clan conflicts resurfaced in Johwar (Middle Shabelle) and Merka (Lower Shabelle). | UN | ١١ - وبالإضافة إلى ذلك اندلعت من جديد صراعات تاريخية قديمة بين العشائر في جوهر (شبيلي الوسطى) وميركا (شبيلي السفلى). |
Early in November 2013, inter-clan fighting in Middle Shabelle displaced an estimated 18,000 people from 10 villages affected by the violence. | UN | وفي مطلع تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أدى قتال بين القبائل في منطقة شبيلي الوسطى إلى تشريد ما يقدر بنحو 000 18 شخص من 10 قرى تضررت من العنف. |
Local antipathy to Al-Shabaab meant that Shabelle Dhexe suffered relatively few attacks. | UN | وتجسّدت مشاعر البغضاء في أوساط السكان المحليين إزاء حركة الشباب في تعرض منطقة شبيلي الوسطى لهجمات قليلة نسبيا. |
61. Seasonal rains also caused localized flooding, with some 11,000 households affected in Jawhar (Shabelle Dhexe). | UN | 61 - وتسببت الأمطار الموسمية أيضا في حدوث فيضان محلي تضررت منه حوالي 000 11 أسرة معيشية في جوهر (شبيلي الوسطى). |
An aviation hub and sector support subhub are also under construction in Baledogle, Shabelle Dhexe (sector 1). | UN | ويجري كذلك بناء مركز للطيران ومركز فرعي لدعم القطاع في بلدوغلي، إقليم شبيلي الوسطى (القطاع 1). |
The initiative continues in the Middle and Lower Shabelle, but is moving slowly, owing to the security situation. | UN | ولا تزال المبادرة مستمرة في منطقتي شبيلي الوسطى والسفلى، ولو بوتيرة بطيئة بسبب الحالة الأمنية. |
Middle Shebelle region: Balad Aden Yabel Adale | UN | منطقة شبيلي الوسطى: بلد عدن يابل |