Its men and women have shown great courage and at times have risked their own lives to save lives and to recover property stolen from humanitarian workers. | UN | وقد برهن رجالها ونساؤها على شجاعة كبيرة وعرّضوا أحياناً حياتهم للخطر من أجل إنقاذ حياة الآخرين واسترداد الممتلكات المسروقة من العاملين في المجال الإنساني. |
They have displayed great courage and strong leadership. | UN | وقد أظهروا شجاعة كبيرة ودوراً قيادياً قوياً. |
I think it was very brave of this person to tell us how they're feeling, and I want them to know that they are not alone. | Open Subtitles | أعتقد أنها شجاعة كبيرة من هذا الشخص أن يخبرنا بشعوره و أريده أن يعرف أنه ليس وحده |
You guys came back. I think that's so brave. | Open Subtitles | لقد رجعتم يارفاق أعتقد أنها شجاعة كبيرة منكم |
It takes a lot of courage to post nice things anonymously. | Open Subtitles | يجب ان تكون شجاعة كبيرة لنشر أشياء جميلة بدون أســــم |
You will need great courage... .. and huge sacrifice. | Open Subtitles | سوف تحتاج إلى شجاعة كبيرة... .. والتضحية الضخمة. |
- She has shown the great courage. - Never mind that, Mr P. | Open Subtitles | ــ وقد أظهرت شجاعة كبيرة ــ لا تهتم سيد بوارو |
You have given surgeons around the world great courage with your deeds. | Open Subtitles | لقد منحت الجراحين فى كل أنحاء العالم شجاعة كبيرة من جرّاء أعمالك. |
The Committee also wishes to express its particular appreciation to representatives of Israeli NGOs, who testified with great courage about the hardships experienced by Palestinian and other Arab persons. | UN | وتود اللجنة أيضا الإعراب عن تقديرها الخاص لممثلي المنظمات غير الحكومية الإسرائيلية، الذين أظهروا شجاعة كبيرة في الإدلاء بشهادات عن الظروف القاسية التي يعاني منها الفلسطينيون وغيرهم من الأشخاص العرب. |
It must've taken great courage to pack off and set off for a new colony and leave your whole world behind you. | Open Subtitles | لابد أن الأمر تطلب شجاعة كبيرة ... لكـيّ تهاجروا إلـى مستعمرة جديدة وتتركوا عالمكم بأسره خلفكم |
We know it takes great courage for you to do this. - Thank you. | Open Subtitles | نعرف أنه يتطلب شجاعة كبيرة لتفعل هذا - شكراً - |
It was very brave of you to help these people. And very stupid. | Open Subtitles | كانت شجاعة كبيرة منكَ أنّ تساعد هؤلاءالقوم.. |
Good for you, Enid. That was very brave. | Open Subtitles | سعيد من أجلك , أينيد كان ذلك شجاعة كبيرة منك |
It's very brave of you to join us, Piglet. | Open Subtitles | انها شجاعة كبيرة منك لتأتى معنا يا "بجليت". |
Being here, on this side of the truth, is not so brave. | Open Subtitles | البقاء هنا, في جانب الحقيقة. ليس شجاعة كبيرة. |
It was so brave of you to share that story. | Open Subtitles | كانت شجاعة كبيرة منكِ لتشاركِ بتلك القصة |
I'd like to thank the three women who did speak because I know it takes a lot of courage. | Open Subtitles | لذلك ، أحب أن أشكر النساء الثلاثة اللائي تحدثن ، لأن هذا يتطلب شجاعة كبيرة |
It takes a lot of courage to wear suspenders when you're not in the circus. | Open Subtitles | تلك شجاعة كبيرة منك أن تلبس بنطالون بحمالة عندما تخرج من السيرك |
It takes real courage to make changes in your life and not worry | Open Subtitles | إنها شجاعة كبيرة أن تغير حياتك بدون الإهتمام... |
You know, it takes a lot of nerve to spend a beautiful evening with someone and then never call them again. | Open Subtitles | تتطلب شجاعة كبيرة كي تقضي أمسية جميلة مع أحد و لا تتصل به أبداً |
It was Very courageous of you to charge the stage like that, and save my life. | Open Subtitles | كانت شجاعة كبيرة منك أن تندفع الى المنصة بهذا الشكل وتنقذ حياتي. |
That's a big set of balls for a little guy. | Open Subtitles | تملك شجاعة كبيرة بالنسبة لرجل صغير |
It doesn't take much courage for people to park their cottage cheese behinds in their Barcaloungers and log on to the Internet and start tearing people down, does it? | Open Subtitles | لايتطلب الأمر شجاعة كبيرة من الناس لأن يجلسوا مؤخراتهم الجبنيّة على أريكة والدخول على الانترنت |