Well, I'm glad to see it's just your courage that's wavering. | Open Subtitles | حسنا، أنا سعيد لرؤية انها مجرد شجاعتكم وهذا ما تردد. |
You show your courage and your strength in every imaginable situation | Open Subtitles | لقد ابديتم شجاعتكم و قوتكم فى اى موقف يمكن تخيله |
The world saw you hold up purple ink-stained fingers, and your courage filled us with admiration. | UN | لقد رآكم العالم ترفعون الأصابع البنفسجية، وإن شجاعتكم غمرتنا بالإعجاب. |
Residents of Crimea and the city of Sevastopol, the whole of Russia admired your courage, dignity and bravery. | UN | وأقول لأهالي القرم ومدينة سيفاستوبُل إن روسيا بأسرها تنظر بعين الإعجاب إلى شجاعتكم ورفعتكم وبسالتكم. |
Officers Ben Hunter and Jack Porter, for brave actions in the line of duty, we salute you. | Open Subtitles | الضابط بن هنتر وجاك بورتر بمناسبة شجاعتكم في أداء الواجب نحن نحييكم |
We respect your courage and your determination to live in peace and freedom. | UN | إننا نحترم شجاعتكم وتصميمكم على العيش في كنف السلام والحرية. |
I know I speak on behalf of the President when I say thank you so much for your courage and generosity in coming here to share your stories today. | Open Subtitles | أعرف أنني أتحدث بالنيابة عن الرئيس عندما أقول شكراً جزيلاً لكم علي شجاعتكم وكرمكم |
I know how dangerous it is for you all to be here, and I commend you on your courage. | Open Subtitles | أعرف كم هو خطيرا بأن تتواجدوا جميعا هنا واحيي شجاعتكم |
It was twenty years ago that I first opened my home to start our shelter, and it's because of the courage of all of you and all the young mothers that we have survived. | Open Subtitles | لقد مرت 20 سنة منذ أن قمت بإفتتاح منزلي لكي أقوم بتأسيس ملجأنا، وهذا بسببِ شجاعتكم جميعاً. |
And I want to thank you all for yourself sacrifice and your courage. | Open Subtitles | و أريد أن أشكركم جميعاً على التضحية بأنفسكم و على شجاعتكم |
So, good people of Riddle, we come here with no intent to disrupt, but only to commend you for your patient courage in this time of change. | Open Subtitles | إذا, أناس ريدل الطيبين أتينا إلى هنا من دون نية العرقلة لكن فقط لتعزيتكم و من أجل شجاعتكم الصامدة |
Muster your courage, men. At the ready. | Open Subtitles | استجمعوا شجاعتكم يا رجال جاهزون في وضع الاستعداد |
We salute the courage and your sacrifice. | Open Subtitles | نحن نحيي بالرصاص شجاعتكم و روح التضحية التي تمتلكونها |
Tasks that will test your nerves, your courage and your sanity. | Open Subtitles | هذه المهان ستقيس قوة تحملكم شجاعتكم و ذكائكم |
But you owe your victory to your courage alone. | Open Subtitles | ولكنكم تدينون بهذا النصر إلى شجاعتكم وحدها |
Knights... brothers in arms... your courage has been tested beyond all limits. | Open Subtitles | أيها الفرسان إخوانى شجاعتكم اختبرت بكلّ الحدود |
So, brave knights... if you do doubt your courage or your strength... come no further, for death awaits you all... with nasty, big, pointy teeth. | Open Subtitles | لذا يا أيها الفرسان الشجعان اذا كنتم تشكون فى مدى شجاعتكم أو قوتكم لا تقتربوا لأن الموت ينتظركم جميعاً |
Our home, our hope, is under attack, but I've seen your tenacity, your bravery. | Open Subtitles | بيتنا، أملنا، يتعرض لهجوم و لكنني رأيت تماسكَكُم و شجاعتكم |
Well, I'm sure your bravery will be rewarded. | Open Subtitles | حسناً , أنا متأكد أن شجاعتكم ستنال على مكافئتها |
Your bravery is only exceeded by your collective beauty. | Open Subtitles | إن شجاعتكم أكبر من جمالكم الرائع. |
Now, thanks to your brave resolution we can make amends for our mistake, | Open Subtitles | شكراً لكم على شجاعتكم نحن مستعدون للتكفـير عن الأخطاء التي إرتكبناها |