"شجاعته" - Traduction Arabe en Anglais

    • courage
        
    • bravery
        
    • guts
        
    • brave
        
    • balls
        
    • nerve
        
    • valour
        
    • dauntless
        
    I must also congratulate the people of Palestine on their courage and vision in signing the historic Peace Agreements. UN ولا بد أن أهنئ أيضـــا شعب فلسطين على شجاعته ونفاذ بصيرته اذ وقع على اتفاقات السلم التاريخية.
    He had no superpowers, unless you count his courage, intellect, and honor. Open Subtitles لم يملك أي قوى خارقة، ما لم تحسب شجاعته وذكاءه واحترامه.
    Today, thanks to their courage and the resolute support of the international community, the Libyan people are free to choose their future. UN اليوم، الشعب الليبي بفضل شجاعته والدعم القوي للمجتمع الدولي قد أصبح حرا في اختيار مستقبله.
    Come on, like one of those President's Medals for bravery. Open Subtitles لقد كان يستحق ميدالية من الرئيس على شجاعته
    Where he spills his guts on some fuckin'shrink's carpet. Open Subtitles بينما كان يصب شجاعته على سجادة طبيب نفسي لعين
    We welcome this change and congratulate the people of Fiji on their courage and determination to bring the change in a democratic and peaceful manner. UN ونحن نرحب بهذا التغيير ونهنئ شعب فيجي على شجاعته وتصميمه على إحداث هذا التغيير بطريقة ديمقراطية وسلمية.
    We commend the Palestinian people for their courage and endurance in the face of such adversity. UN ونحن نشيد بالشعب الفلسطيني على شجاعته وصبره إزاء هذه المحنة.
    Let me thank him, in particular, for his courage and strong leadership on the issue of climate change. UN واسمحوا لي أن أشكره، بشكل خاص، على شجاعته وقيادته القوية بشأن مسألة تغير المناخ.
    We hope that his courage and commitment will continue to inspire the realization of the hopes, dreams and legitimate rights of the Palestinian people for their beloved land. UN ونأمل أن شجاعته والتزامه في المحفز على تحقيق آمال الشعب الفلسطيني وأحلامه وحقوقه المشروعة في أرضه العزيزة.
    I would also like to hail the Secretary-General for his courage and his unwavering commitment to peace. UN كما أود أن أشيد بالأمين العام على شجاعته والتزامه الثابت بتحقيق السلام.
    The Prosecutor was known throughout the world for his courage and legal and political realism. UN كما أن المدعي العام معروف في جميع أنحاء العالم بفضل شجاعته وواقعيته القانونية والسياسية.
    I am grateful to the Secretary-General for his courage and leadership to engage us in an honest, future-oriented debate. UN وأنا ممتن للأمين العام على شجاعته وقيادته لإدخالنا في حوار أمين وموجه نحو المستقبل.
    His courage and dedication to the cause of the Palestine refugees in extremely challenging times were an inspiration to us all. UN وكانت شجاعته وتفانيه في خدمة قضية اللاجئين الفلسطينيين في أوقات حافلة بتحديات بالغة الصعوبة مصدر إلهام لنا جميعا.
    Our fishermen lost their boats, our farmers lost their fields, and our people lost some of our courage. UN وفقد صيادونا قواربهــم ومزارعونا حقولهم وشعبنا بعضا من شجاعته.
    I mean, this report's an endorsement of his bravery and heroism. Open Subtitles أعني، هو هذا التقرير على تأييد من شجاعته وبطولته.
    His bravery against the Turks won him 13 years in prison. Open Subtitles شجاعته ضد الأتراك جعلته يقضي 13 عام في السجن.
    His bravery in the face of danger made him the most wanted man in the country. Open Subtitles شجاعته جعلته من أكثر الرجال المطلوبين في البلد
    I'd rather watch him spill his guts than nailed to a piece of wood. Open Subtitles اود رؤيته يقاتل ويظهر شجاعته عن قتله مثل قطع خشب
    Devlin's gone. He's finished. He's probably spilling his guts right now. Open Subtitles ديفيلن إنتهى ؛ ؛ و ربما يفقد شجاعته الآن.
    We will not stop a young man to show how brave he is. Open Subtitles كلا ، كلا ، لن نوقف شاباً يريد إظهار شجاعته
    His balls get smaller as he grows older. Open Subtitles تتلاشى شجاعته تدريجيًا .كُلما يكبر بالسن
    He got up the nerve to talk to her. Open Subtitles استجمع شجاعته ليتحدّث إليها.
    'Tis much he dares and to that dauntless temper of his mind he hath a wisdom that doth guide his valour. Open Subtitles وهو بالغ الجرأة ولديه بجانب شجاعته حكمة تتحكم في بسالته فتجنبه الخطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus