"شجعان" - Dictionnaire arabe anglais

    "شجعان" - Traduction Arabe en Anglais

    • brave
        
    • courageous
        
    • Dauntless
        
    • gallant
        
    • Braves
        
    • courage
        
    • bravest
        
    • valiant
        
    • fearless
        
    • stalwarts
        
    "On this battleground in 1881, 56 Indians lost their lives and four brave Americans lost their hats." Open Subtitles في معركة على هذه أرض في 1881 قُتل 56 هِندي وخسر أربع أميركا شجعان قبعاتهم
    Perhaps the Zulu girls are luckier. Getting a brave man. Open Subtitles ربما بنات الزولو أوفر حظا يتزوجن من رجال شجعان
    You know, people think that soldiers are brave, but, uh, I'll take combat over childbirth any day. Open Subtitles أتعلمين، الناس يظنون أن الجنود شجعان و لكني سآخذ القتال على الولادة في أي وقت
    He and other courageous writers believed in equality and abhorred racism and were committed to countering it. UN فهذا الناشط وكتّاب شجعان آخرون يؤمنون بالمساواة ويمقتون العنصرية وهم ملتزمون بمكافحتها.
    Your sister needs us to be brave for her. Open Subtitles شقيقتك بحاجة إلينا لكيّ نكون شجعان من أجلها.
    Your men are brave, but untrained, unprepared for battle. Open Subtitles رجالك شجعان ولكن غير مدربين وغير مُستعدين للمعركة
    You're all brave men intimidating people you know won't fight back. Open Subtitles جميعكم رجال شجعان. تهددون قوماً مسالمين تعلمون أنهم .لن يصدوكم
    They are brave human beings seeking a better life for themselves and their children and escape from the oppression back home. UN فهم بشر شجعان يسعون من أجل حياة أفضل لأنفسهم ولأبنائهم بعد الهرب من الاضطهاد في وطنهم.
    Many brave men and women have made the commitment to peace. UN وقد قطع رجال شجعان كثيرون ونساء شجاعات كثيرات عهدا على أنفسهم بالعمل من أجل السلام.
    You're all brave men, but what have you done to stop this? Open Subtitles أنتم جميعاً رجال شجعان لكن ماذا فعلتم لإيقاف هذا؟
    All those who agree that we are brave and strong and what we did was smart, say aye. Open Subtitles كل من اتفق اننا شجعان و اقوياء وان ما فعلناه ذكاء يقول نعم
    brave people like your moms and dads, who refuse to accept the darkness, have been fighting for years for freedom. Open Subtitles أشخاص شجعان مثل أبائكم وأمهاتكم، والذين رفضوا الظلام وقاتلوا سنوات من أجل الحرية.
    brave men on both sides who are in urgent need of medical attention. Open Subtitles رجال شجعان على كلا الجانبين يحتاجون إلى عناية طبية عاجلة.
    The brave soldiers who made the ultimate sacrifice for this great nation. Open Subtitles هم جنود شجعان ضحوا بأرواحهم لأجل تلك الأمة العظيمة
    You'd have gathered brave men and women to your cause. And had them March behind you. Open Subtitles كنت لتجمع رجالا ونساء شجعان من أجل قضيتك وتجعلهم يسيرون وراءك
    Everything is temporary, and-- and you, you, Sheila, are so brave. Open Subtitles كل شيء مؤقت، و - وأنت، لك، شيلا، شجعان جدا.
    He may be a knight but he is facing three brave soldiers who are undaunted by him. Open Subtitles ربما يكون فارسا ، لكنه يواجه ثلاث جنود شجعان و الذين
    But these were humanitarian workers in the course of their duties, courageous people whose lives were brutally taken. UN بيد أن الذين قتلوا شر قتلة هم عاملون إنسانيون شجعان كانوا يؤدون مهامهم.
    But these were humanitarian workers in the course of their duties, courageous people whose lives were brutally taken. UN بيد أن الذين قتلوا شر قتلة هم عاملون إنسانيون شجعان كانوا يؤدون مهامهم.
    Every minute we waste, another Abnegation dies... and another Dauntless becomes a murderer. Open Subtitles كل لحظة نهدرها يموت الكثير من المتطوعين ويصبح شجعان قتلة ...
    You must help me. You are young and gallant. Open Subtitles يجب ان تساعدنى ، كانوا صغارا و شجعان زوجى ضعيف
    I learned in Forestry Braves that snakes hear with their bellies. Open Subtitles لقد تعلمت في كشافة شجعان الغابات أن الثعابين تسمع من خلال بطونها.
    I wish you courage: To be brave, courage to express yourselves. Open Subtitles أتمنى أن تكونوا شجعان في التعبير عن أنفسكم
    I've met a lot of brave people in my life, but you, pal, I'd say you're the bravest. Open Subtitles لقد التقيت بأناس شجعان في حياتي ولكن أنت يمكنني أن أقول أنك الأشجع
    All I knew were the stories I was told of monsters and valiant men sworn to slay them. Open Subtitles كل ما أعرفه القصص التي أخبرتٌ بها عن وحوش ورجال شجعان أقسموا على ذبحهم
    But it made the Ottoman Empire almost fearless going into regions that nobody had been there before. Open Subtitles ولكن هذا ما جعل العثمانيون الأتراك تقريبا شجعان بواسل بدخولهم لمناطق لم يدخلها قبلهم أحد
    We also need to remember the dedication and selfless service of stalwarts like the late James Grant to the cause of UNICEF. UN ونحن بحاجة ﻷن نتذكر أيضــا التفاني واﻹيثار من جانب رجال شجعان مثل المرحوم جيمس غرانت في خدمــة قضية منظمــة اﻷمم المتحــدة للطفولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus