I come from a small, but brave and proud country. | UN | إنني أنتمي إلى بلد صغير، ولكنه بلد شجاع وفخور. |
Too bad he wasn't brave enough to pay his child support. | Open Subtitles | من المؤسف أنه لم يكن شجاع كفاية ليتكفل بنفقة طفولته |
We recognize, Mr. President, that the draft you presented today is a brave attempt to move matters forward. | UN | نحن نعترف، يا سيادة الرئيس، أن المشروع الذي عرضتموه اليوم محاولة شجاعة لدفع المسائل إلى اﻷمام. |
In conclusion, we would like to extend our fullest support to all the brave men and women serving in peacekeeping operations. | UN | في الختام، نود أن نعرب عن دعمنا الكامل لجميع الرجال والنساء الشجعان الذين يعملون في إطار عمليات حفظ السلام. |
In fact, his speech was a testimony of brave and modern thought. | UN | والواقع إن حديثه كان شاهدا على نمط من التفكير الشجاع والحديث. |
The Israeli leadership is losing international credibility after so much sacrifice and so many brave efforts earlier. | UN | وبدأت القيادة الاسرائيلية تفقد مصداقيتها الدولية بعد كل التضحيات والجهود الشجاعة التي بذلت من قبل. |
Take a brave man to venture down there. Folk say it's haunted. | Open Subtitles | خذ رجلاً شجاعاً في مغامرة إلى الأسفل الناس يقولون أنه مسكون |
You don't need to be brave for us, big guy. | Open Subtitles | لا تحتاج أن تكون شجاعا بالنسبة لنا، الرجل الكبير |
For 100 bucks an hour. It's a brave new world. | Open Subtitles | مقابل ١٠٠ دولار لكل ساعة، إنه عالم جديد شجاع |
Grandma and I sold all my Forestry brave cookies. | Open Subtitles | الجدة وبعت كل ما عندي الغابات شجاع الكوكيز. |
We must brave the elements with little to eat. | Open Subtitles | يجب علينا شجاع العناصر مع القليل لتناول الطعام |
I think what you're doing with this part is incredibly brave. | Open Subtitles | أعتقد أن ما تفعلينه بهذا الجزء هو شجاع بشكل مذهل |
Going after that operative by yourself, that was brave, Alex. | Open Subtitles | مطاردة منفّذ العملية بنفسك ذلك كان شجاعة ، أليكس |
That's very brave. A vigilante witch that fears no vampire? | Open Subtitles | هذه شجاعة جمّة، ساحر مقتصّ لا يخشى مصاص دماء؟ |
The one who might have been champion had he been brave enough to return for the final match. | Open Subtitles | الشخص الذي قارب على أن يكون المتوج باللقب كان يمتلك شجاعة كافية ليعود إلى المبارة النهائية. |
This year we focused on the brave African Americans who fought for their freedom in the Civil War. | UN | وقد ركزنا هذا العام على الأمريكان الأفارقة الشجعان الذين حاربوا من أجل حريتهم خلال الحرب الأهلية. |
Hey, "brave and Dumb", still enjoying the fresh air? | Open Subtitles | مرحباً أيها الشجاع والغبي الازلت تنعم بالهواء المنعش |
It is brave to face your fears. Yeah. Soldier. | Open Subtitles | هل من الشجاعة أن تواجه مخاوفك أيها الجندي |
You deserve this. What you did was really brave. | Open Subtitles | تستحق هذا ما فعلته كان أمراً شجاعاً حقاً |
Sometimes the way to be brave is to pretend to be brave. So, it's just toenail fungus? | Open Subtitles | أحيانا من أجل أنت تكون شجاعا عليك أن تتظاهر بالشجاعه اذن هي مجرد فطريات للاصبع |
"On this battleground in 1881, 56 Indians lost their lives and four brave Americans lost their hats." | Open Subtitles | في معركة على هذه أرض في 1881 قُتل 56 هِندي وخسر أربع أميركا شجعان قبعاتهم |
My mother says I'm supposed to be brave, whatever that means, | Open Subtitles | لقد قالت لى امى ,انه يجب على ان اكون شجاعه. |
My child, you must be brave as he was. | Open Subtitles | إبنتى يجب أن تتحلى بالشجاعة كم كنتى دائماً |
Yes, well, it's easy to be brave when you don't have a choice. | Open Subtitles | أجل إن من السهل أن تكون شجاعًا عندما لا يكون لديك خيارًا |
The institution we have created for ourselves has stood the test of time, despite the storms and hurricanes that it has had to brave. | UN | لقد صمدت المؤسسة التي أنشأناها لأنفسنا أمام اختبار الزمن، رغم العواصف والأعاصير التي واجهتها بشجاعة. |
Well, you're a brave young man. Thanks for meeting me. | Open Subtitles | حسنٌ، أنت شابّ شُجاع شكرًا لك على قبول لقائي |
Then that monster jumps out of the freezer and you're all brave. | Open Subtitles | بعدها قفز هذا الوحش من الثلاجه وأنت كنت فى غايه الشجاعه |
If you wanna show how brave you are, while simultaneously sitting down in the toilets here, some of the seats are smothered in hepatitis B. | Open Subtitles | إذا أردتِ ترينا مدى شجاعتك فأذهبي مباشرة إلى مراحيض الحمام وأجلسي حيث أن بعض المراحيض ملوثه بداء التهاب الكبد |