"bravery" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشجاعة
        
    • شجاعة
        
    • شجاعتك
        
    • شجاعته
        
    • بشجاعة
        
    • شجاعتها
        
    • شجاعتهم
        
    • بالشجاعة
        
    • بشجاعتك
        
    • شجاعتكم
        
    • للشجاعة
        
    • لشجاعة
        
    • شجاعه
        
    • الشجاع
        
    • الشجاعه
        
    Following his flight, qualities such as bravery, modesty, confidence, professionalism, leadership and team spirit became forever associated with cosmonauts. UN وبعد رحلته، أصبحت خصال مثل الشجاعة والتواضع والثقة والمهنية والقيادة وروح الفريق مرتبطة برواد الفضاء إلى الأبد.
    We hope that our Assembly will have such bravery and foresight. UN ويحدونا اﻷمل في أن تتحلى جمعيتنا بهذه الشجاعة وبعد النظر.
    But faced with bullets and bombs and a dictator who threatened to hunt them down like rats, they showed relentless bravery. UN ولكنهم وعلى الرغم من مواجهة الرصاص والقنابل والديكتاتور الذي هدد بملاحقتهم مثل الفئران، أبدوا شجاعة صلبة لا هوادة فيها.
    In the midst of chaos, many have shown great bravery. UN ففي وسط الفوضى، أبدى كثيرون شجاعة فائقة.
    We thank you for your bravery during these proceedings. Open Subtitles نحن نشكرك على شجاعتك اثناء هذه الاجراءات
    Come on, like one of those President's Medals for bravery. Open Subtitles لقد كان يستحق ميدالية من الرئيس على شجاعته
    There's a fine line between bravery and suicide, kid. Open Subtitles هناك خط رفيع بين الشجاعة .والإنتحار، يا فتى
    Remember, Grungle, bravery isn't what you feel, it's what you do. Open Subtitles تذكر، غرونغل، الشجاعة ليست ما تشعر به، هو ما تفعله.
    But signing up to replace Carrillo as the head of the Search Bloc would take a lot more than bravery. Open Subtitles لكن القبول بأن تحل محل كاريو كقائد قوة للبحث ؟ سيتطلب هذا ما هو أكثر من الشجاعة بكثير
    Toughness is a quality of the mind like bravery, honesty and ambition. Open Subtitles إن الصلابة هى نوعية للعقل مثل الشجاعة ، الأمانة ، الطموح
    I gave her a bravery award about five years ago. Open Subtitles لقد منحتها وسام الشجاعة قبل ما يقارب الخمس سنوات
    We also salute the bravery of the Afghan security forces and the International Security Assistance Force (ISAF), who are helping to build a more secure Afghanistan. UN كما نحيي شجاعة قوات الأمن الأفغانية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية، التي تساعد في بناء أفغانستان أكثر أمنا.
    While grieving for the loss of its troops, the Philippines celebrated the millions of lives that were saved every day by the bravery of its heroes. UN وفي حين تحزن الفلبين على فقد جنودها، فإنها تحتفل بملايين الأرواح التي أُنقذت كل يوم بفضل شجاعة أبطالها.
    Those years saw extraordinary bravery as well. UN غير أن تلك السنوات شهدت شجاعة فائقة أيضا.
    Your bravery will save you and all others who serve this man. Open Subtitles شجاعتك ستنقذك انت و الأخرين الذين يخدمون هذا الرجل
    Having songs sung about your bravery is even cooler. Open Subtitles سيكون لديك أغاني تغنى حول شجاعتك هي حتى أروع فالكون ؟
    Your colleagues would respect your bravery, but no one will want to work with you, okay? Open Subtitles زملائك واحترام شجاعتك ولكن لا أحد يريد العمل معك، موافق؟
    I mean, this report's an endorsement of his bravery and heroism. Open Subtitles أعني، هو هذا التقرير على تأييد من شجاعته وبطولته.
    In this connection, they commended ECOMOG and its High Command for their bravery, gallantry and professionalism. UN وفي هذا الصدد، أشادوا بشجاعة وشهامة فريق الرصد التابع للجماعة وقيادته العليا وبمسلكهما الاحترافي.
    That's my mom. They say her bravery saved the city that day, saved everything. Open Subtitles هذة أمي ، انهم قالوا أن شجاعتها أنتقذت المدينة في تلك اليوم ، أنقذت كل شئ
    Our duty is to support all war veterans and surround them with warmth and care so that we can inherit both their bravery and their responsibility. UN وواجبنا هو أن ندعم جميع قدامى المحاربين وأن نشملهم بالحنان والرعاية ليتسنى لنا أن نرث شجاعتهم ومسؤوليتهم.
    Imbued by the bravery of a moment, an ordinary woman doing an extraordinary thing. Open Subtitles لحظة مُشبعة بالشجاعة امراة عادية تقوم بعمل خارق
    So long as we postpone the battle until the next full moon to give Athena time to convince Ares of your bravery. Open Subtitles طالما ستؤجل المعركة إلى عند اكتمال القمر مرة ثانية لأعطاء الوقت اللازم لأقناع الأله آريا بشجاعتك
    Residents of Crimea and the city of Sevastopol, the whole of Russia admired your courage, dignity and bravery. UN وأقول لأهالي القرم ومدينة سيفاستوبُل إن روسيا بأسرها تنظر بعين الإعجاب إلى شجاعتكم ورفعتكم وبسالتكم.
    Today he receives the Silver Star for bravery and valor when his battalion entered a minefield on March 21st of this year. Open Subtitles اليوم سيتقلّد النجمة الفضيّة للشجاعة والبسالة حينما دخلت كتيبته حقل ألغام في الـ 21 من شهر مارس لهذه السنة
    It wished to reiterate its appreciation for the bravery and commitment of all staff who continued to put their lives on the line in the service of the Organization. UN وهي تود أن تعرب مجددا عن تقديرها لشجاعة والتزام جميع الموظفين الذين يعرّضون حياتهم للخطر لخدمة المنظمة.
    Rose is brave, and bravery is called for in Britain. Open Subtitles كانت روز شجاعه و الشجاعه مطلوبه فى بريطانيا
    We salute the bravery and courage you displayed all throughout operation Blue Star. Open Subtitles نحيي الشجاع ونشجعك على الظهور طوال عملية النجم الأزرق
    Well, I'm not saying what we did was out of bravery. Open Subtitles حسنا انا لا اقول ان ما فعلناه كان من الشجاعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus