"شخصيتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • personality
        
    • character
        
    • identity
        
    • person
        
    • self
        
    • personhood
        
    • persona
        
    • impersonate
        
    • their individuality
        
    Though she shared your memories, her personality was altered. Open Subtitles مع ذلك إشتركت في ذكرياتك حتى تعدل شخصيتها
    Who asserts her own personality without robbing someone of theirs. Open Subtitles وتستطيع أن تفرض شخصيتها بدون أن تُفقد أحد شخصيته
    The severe mental trauma, the abnormal living conditions had affected the defendant's health and, as the psychiatrists say, deformed her personality. Open Subtitles ، الصدمة العصبية الحادة ظروف المعيشة الشاذة أثرت على صحة المتهمة ، بينما الأطباء النفسانيون يقولون . شوهت شخصيتها
    This humble woman has shown true nobility of character. Open Subtitles هذه المرأة المتواضعة قد أظهرت حقيقة نبل شخصيتها.
    In her register, reflecting her character, if that's the right word. Open Subtitles ويناسبها ويعكس شخصيتها هي إن كان يجدر بي قول هذا.
    They considered that it was of paramount importance for each separate agency to continue to fulfil its own mandate and preserve its own identity. UN واعتبر أعضاء المجلس أنه من المهم للغاية أن تواصل كل وكالة منفردة الوفاء بولايتها والمحافظة على شخصيتها الخاصة بها.
    Did you willingly send her to a potential terrorist cell knowing she hasn't finished her training, knowing the kind of person that she is? Open Subtitles هل سترسليها متعمدة إلى خلية إرهابية وأنت تعلمين أنها لم تنهي تدريبها بعد وبمعرفة شخصيتها التي هي عليها
    Each and every child, for the full and harmonious development of his or her personality, should grow up in a family environment. UN ينبغي أن يكبر كل طفل في بيئة أسرية من أجل النمو المتناسق لشخصيته أو شخصيتها.
    The Commission also suggested the criterion that the organization has its own international legal personality. UN واقترحت اللجنة أيضا معيار أن تكون للمنظمة شخصيتها الاعتبارية الخاصة بها.
    The invocation of responsibility by an international organization was closely connected with the scope of its legal personality. UN ويرتبط احتجاج منظمة دولية بالمسؤولية ارتباطا وثيقا بنطاق شخصيتها القانونية.
    The most frequent instance in which a corporation may change nationality without changing legal personality is in the case of State succession. UN وأكثر الحالات شيوعاً لتغيير الشركة جنسيتها دون تغيير شخصيتها الاعتبارية هي حالة خلافة الدول.
    The secretariat derives its legal standing/personality from the Convention. UN وتستمد الأمانة العامة وضعها/شخصيتها القانونية من هذه الاتفاقية.
    Once it is registered, an indigenous community automatically acquires legal personality. UN وفور تسجيلها في السجل المذكور، تكتسب الجماعة اﻷصلية آلياً شخصيتها القانونية.
    Although it withdrew from the United Nations in 1971, the Republic of China has not lost its international personality. UN إن جمهورية الصين في تايوان لم تفقد شخصيتها الدولية، رغم انسحابها من اﻷمم المتحدة، عام ١٩٧١.
    I think it's a mistake. Taken away all her character. Open Subtitles اعتقد انه كان غلطه، لقد أخذ الكثير من شخصيتها.
    Well, she always has been a character. Open Subtitles حسنًا، لقد كانت لها دائمًا شخصيتها المنفردة
    Perhaps her participation was unwitting, perhaps you're just wrong about her character. Open Subtitles او ربما مشاركتها كانت غير مقصودة او ربما كنت على خطأ فقط حول شخصيتها.
    That's about her character, not the facts of the case. Open Subtitles ذلك يخص شخصيتها ولا علاقة له بوقائع القضية
    Her character goes from scene to scene, falling in love with every guy from a different era. Open Subtitles تنتقل شخصيتها من مشهد إلى آخر، وتعشق كل رجل من حقبة مختلفة.
    She has been fully transformed, shedding her previous identity like an ill-fitting suit. Open Subtitles لقد تحوّلت تحولاً تاماً فقد تخلصت من شخصيتها السابقة مثلما يتخلص المرء من بذةٍ ليست مقاسه
    The sooner you learn her language, the sooner you will get to know the incredible person that you gave birth to. Open Subtitles ستتعرفين على شخصيتها الرائعة التى ولدتيها
    Great Scott! Jennifer could conceivably encounter her future self! Open Subtitles جانيفر من الممكن أن تقابل شخصيتها المستقبلية.
    The Supreme Court has even insisted on their personhood. Open Subtitles المحكمة العليا أصرت حتى على شخصيتها المعنويه الفردية
    [Chuckling] I mean... she just needed to find her persona, and that process can be painful, especially for me. Open Subtitles ... أعني إنها إحتاجت فقط إلى أيجاد شخصيتها و قد تكون تلك العملية مؤلمة خصوصاً بالنسبة لي
    Why don't you two go have a chat with her, see if she has any idea who would have wanted to impersonate her. Open Subtitles لما لا تذهبان انتما الاثنان لزيارتها والتحدث معها اي افكار لمن قد ينتحل شخصيتها
    73. Ms. Warif-Halabi (Syrian Arab Republic) said that the aim of enabling and empowering women was to develop their individuality, abilities and effectiveness. UN 73 - السيدة واريف - حلبي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن الهدف من تمكين المرأة هو تطوير شخصيتها وقدراتها وفعاليتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus