| I know I'm not supposed to take this job personally, but I must admit, I'm going to enjoy this campaign. | Open Subtitles | أعلم انه ليس من المفترض إغتنام ،هذه المهمة شخصيًا لكن ينبغي ان اعترف، إنني ذاهب للإستمتاع بهذه الحملة |
| I personally don't have any reservation to killing a Nazi pig. | Open Subtitles | أنا شخصيًا ليس لدي أي تحفظ بشأن قتل خنزير نازي |
| If you're available, I know he'd like to thank you personally. | Open Subtitles | إذا كان متاح , أنا أعرف انه كان سيشكرك شخصيًا |
| What, you think I'm making this too personal? Me? | Open Subtitles | ماذا ، أتعتقد أنني أجعله شخصيًا للغاية ؟ |
| The High-level Panel of Experts met in person and via conference calls. | UN | وقد التقى أعضاء فريق الخبراء الرفيع المستوى شخصيًا واجتمعوا عن طريق المحادثات الهاتفية الجماعية. |
| Whoever made the video is not only trying to undo that and damage him personally, but to damage my presidency. | Open Subtitles | أيًا من صنع ذلك الفيديو فهو لا يحاول فحسب سحب ذلك والإضرار به شخصيًا بل أيضا تدمير رئاستي |
| Well, maybe not you personally, but the organization you work for. | Open Subtitles | حسنًا, ربما ليس أنت شخصيًا ولكن المنظمة التي تعمل لصالحها |
| You know, I've personally never been to prison, but the stories I've... | Open Subtitles | تعرف أنا شخصيًا لم أدخل السجن أبدًا لكن القصص التي سمعتها |
| This key, you'd better return it to him personally tomorrow. | Open Subtitles | هذا المفتاح، من الأفضل أنتَ تعيده إليه شخصيًا غدًا. |
| I came up to personally apologize for tonight's show. | Open Subtitles | لقد أتيت شخصيًا هنا لأعتذر عن عرض الليلة. |
| I don't like using a forger I haven't personally vetted, | Open Subtitles | لا أحبذ استخدام مزورٍ لم أدقق بشأنه شخصيًا |
| He personally signed off on all designs and materials. | Open Subtitles | لقد قام بالتوقيع بالموافقة شخصيًا على التصاميم و الخامات |
| You, you're safe here, I can vouch for that personally. | Open Subtitles | أنت، أنت آمن هنا أنا أضمن لك هذا شخصيًا |
| It's not common for someone of your rank to personally supervise a prisoner transfer. | Open Subtitles | نادر بالنسبة لعسكري برتبتك أن يشرف شخصيًا على نقل سجين. |
| What you two are gonna do is personally tailor the presentation to her. | Open Subtitles | الذي ستقومانِ بهِ شخصيًا هو التخطيط للعرضِ لها. |
| We have to make it personal now. She becomes the story. | Open Subtitles | عليك أن تجعل الأمر شخصيًا الآن، فهي تصبحُ خبرًا هام. |
| When a criminal gets personal like that, it's bad news. | Open Subtitles | عندما يصبح المجرم شخصيًا مثل هذا، فهذه أخبار سيئة |
| Don't find out what happens when it's personal. | Open Subtitles | لا تكتشف ما يحدث عندما يصبح الأمر شخصيًا |
| You're a woman that I have been dying to thank in person. | Open Subtitles | أنت امرأة كنتُ لا أطيق صبرًا لشكرها شخصيًا |
| Maybe you could get me into the Oval, speak with him, plead my case in person. | Open Subtitles | ربما بإمكانك تحديد موعد لي في المكتب الرئاسي لأتحدث معه ، أناضل من أجل قضيتي شخصيًا |
| I couldn't have handled that one better myself. | Open Subtitles | أنا شخصيًا لمْ أستطع التعامل مع ذلك الشخص بشكل أحسن. |
| Any politician that gets 70 million votes has tapped into something larger than himself, larger than even me, as much as I hate to admit it. | Open Subtitles | أي سياسي يحصل على ما يزيد عن 70 مليون لا بد بانهُ سجل لشيءٍ أكبر من نفسه، مني شخصيًا رغم كرهي الإعتراف بهذا |
| So, here's what we've got, and I, for one, am pretty pleased with it. | Open Subtitles | إذًا،إليك ما حصلنا عليه و أنا شخصيًا سعيدة به للغاية |