"شخصيًا" - Dictionnaire arabe anglais

    "شخصيًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • personally
        
    • personal
        
    • person
        
    • myself
        
    • himself
        
    • for one
        
    I know I'm not supposed to take this job personally, but I must admit, I'm going to enjoy this campaign. Open Subtitles أعلم انه ليس من المفترض إغتنام ،هذه المهمة شخصيًا لكن ينبغي ان اعترف، إنني ذاهب للإستمتاع بهذه الحملة
    I personally don't have any reservation to killing a Nazi pig. Open Subtitles أنا شخصيًا ليس لدي أي تحفظ بشأن قتل خنزير نازي
    If you're available, I know he'd like to thank you personally. Open Subtitles إذا كان متاح , أنا أعرف انه كان سيشكرك شخصيًا
    What, you think I'm making this too personal? Me? Open Subtitles ماذا ، أتعتقد أنني أجعله شخصيًا للغاية ؟
    The High-level Panel of Experts met in person and via conference calls. UN وقد التقى أعضاء فريق الخبراء الرفيع المستوى شخصيًا واجتمعوا عن طريق المحادثات الهاتفية الجماعية.
    Whoever made the video is not only trying to undo that and damage him personally, but to damage my presidency. Open Subtitles أيًا من صنع ذلك الفيديو فهو لا يحاول فحسب سحب ذلك والإضرار به شخصيًا بل أيضا تدمير رئاستي
    Well, maybe not you personally, but the organization you work for. Open Subtitles حسنًا, ربما ليس أنت شخصيًا ولكن المنظمة التي تعمل لصالحها
    You know, I've personally never been to prison, but the stories I've... Open Subtitles تعرف أنا شخصيًا لم أدخل السجن أبدًا لكن القصص التي سمعتها
    This key, you'd better return it to him personally tomorrow. Open Subtitles هذا المفتاح، من الأفضل أنتَ تعيده إليه شخصيًا غدًا.
    I came up to personally apologize for tonight's show. Open Subtitles لقد أتيت شخصيًا هنا لأعتذر عن عرض الليلة.
    I don't like using a forger I haven't personally vetted, Open Subtitles لا أحبذ استخدام مزورٍ لم أدقق بشأنه شخصيًا
    He personally signed off on all designs and materials. Open Subtitles لقد قام بالتوقيع بالموافقة شخصيًا على التصاميم و الخامات
    You, you're safe here, I can vouch for that personally. Open Subtitles أنت، أنت آمن هنا أنا أضمن لك هذا شخصيًا
    It's not common for someone of your rank to personally supervise a prisoner transfer. Open Subtitles نادر بالنسبة لعسكري برتبتك أن يشرف شخصيًا على نقل سجين.
    What you two are gonna do is personally tailor the presentation to her. Open Subtitles الذي ستقومانِ بهِ شخصيًا هو التخطيط للعرضِ لها.
    We have to make it personal now. She becomes the story. Open Subtitles عليك أن تجعل الأمر شخصيًا الآن، فهي تصبحُ خبرًا هام.
    When a criminal gets personal like that, it's bad news. Open Subtitles عندما يصبح المجرم شخصيًا مثل هذا، فهذه أخبار سيئة
    Don't find out what happens when it's personal. Open Subtitles لا تكتشف ما يحدث عندما يصبح الأمر شخصيًا
    You're a woman that I have been dying to thank in person. Open Subtitles أنت امرأة كنتُ لا أطيق صبرًا لشكرها شخصيًا
    Maybe you could get me into the Oval, speak with him, plead my case in person. Open Subtitles ربما بإمكانك تحديد موعد لي في المكتب الرئاسي لأتحدث معه ، أناضل من أجل قضيتي شخصيًا
    I couldn't have handled that one better myself. Open Subtitles أنا شخصيًا لمْ أستطع التعامل مع ذلك الشخص بشكل أحسن.
    Any politician that gets 70 million votes has tapped into something larger than himself, larger than even me, as much as I hate to admit it. Open Subtitles أي سياسي يحصل على ما يزيد عن 70 مليون لا بد بانهُ سجل لشيءٍ أكبر من نفسه، مني شخصيًا رغم كرهي الإعتراف بهذا
    So, here's what we've got, and I, for one, am pretty pleased with it. Open Subtitles إذًا،إليك ما حصلنا عليه و أنا شخصيًا سعيدة به للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus