"شخص كهذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • someone like that
        
    • a guy like that
        
    • somebody like that
        
    • such a person
        
    • a guy like this
        
    • anyone like that
        
    • such person
        
    • person like that
        
    • somebody like this
        
    We don't want someone like that coming between us, do we? Open Subtitles نحن لا نريد ان يتدخل بيننا شخص كهذا اليس كذلك؟
    We can't take his word for it. Not someone like that. Open Subtitles لا يمكننا الأخذ بما يقوله وخصوصًا شخص كهذا
    If you have the time to feel any guilt over someone like that... go solve another one of the current cases. Open Subtitles ان كان لديك وقت لتشعر فيه بالذنب على شخص كهذا اذهب افضل وحل واحدة اخرى من القضايا الحاليه
    So, why would a guy like that play fair when it comes to his fellow Collaborators? Open Subtitles لماذا شخص كهذا يلعب بعدالة عندما يصل الأمر لزملائه المتعاونين ؟
    I can't believe I was ever with somebody like that. Open Subtitles انا لا اصدق اننى كنت برفقة شخص كهذا.
    As explained by the medical expert, such a person is at a greater risk of a heart attack within a month of the last exposure to the cause of chronic stress. UN وكما أوضح الخبير الطبي، يكون شخص كهذا أكثر عرضة لنوبة قلبية في غضون شهر من تعرضه اﻷخير لسبب الاجهاد المزمن.
    a guy like this could definitely afford a new kidney. Open Subtitles شخص كهذا قطعا يستطيع ان يدفع تكلفة كلية جديده
    If I can't make it work with someone like that in your life, we don't stand a chance. Open Subtitles إذا لم أكن أستطيع أن أعمل ، مع شخص كهذا بحياتك . فليس لدينا فرصة
    When you're raised by someone like that, your instincts, no matter how hard you fight them, sometimes fall towards self-preservation. Open Subtitles عندما يربيك شخص كهذا غرائزك، بغض النظر عن قتالك لها فهي تتحفظ بالكامل أحياناً وينتهي بك الأمر بإيذاء أحبائك أيضاً
    Why would you wanna be with someone like that anyways? Open Subtitles لمَ أنتِ تريدين أن تكوني مع شخص كهذا على أيّ حال؟
    Think you might have had experience dealing with someone like that yourself. Open Subtitles أظن لديك خبرة بالتعامل مع شخص كهذا بنفسك
    The idea that someone like that could operate under my very nose is laughable. Open Subtitles فكرة وجود شخص كهذا يعمل في ظل وجودي هي أمر مضحك.
    I just cannot imagine raising kids with someone like that. Open Subtitles أنا لا أتخيل نشأة طفل مع شخص كهذا
    I don't have anything against you, but I'm not gonna cause trouble with a guy like that for someone I've never even met. Open Subtitles أنا لا أملك أي شيء ضدك ولكني لن أقع بمشاكل مع شخص كهذا لشخص لم ألتقي به من قبل حتى
    But there's no future with a guy like that. Open Subtitles ولكن ليس هناك أي مستقبل مع شخص كهذا.
    I don't know if it's who you're looking for, but there's somebody like that in the restroom. Open Subtitles لا أعرف عمّن تبحثون... لكن هناك شخص كهذا بدورة المياه.
    I know how you feel about squeezing Burov, but it might take years for us to get somebody like that inside the KGB again. Open Subtitles أعلم كيف تشعر (تجاه الضغط على (بوروف ولكن قد يستغرق الأمر منّا سنوات حتى نحصل على شخص كهذا داخل الاستخبارات الروسية
    Assuming there is such a person I want to talk a bit more about this Frank Kitchen. Open Subtitles مع افتراض أن هناك شخص كهذا أردي الحديث أكثر عن فرانك كيتشن
    Why would a guy like this agree to be somebody's lab rat? Open Subtitles لماذا قد يوافق شخص كهذا على أن يصبح فأر تجارب شخص ما ؟
    I don't have anyone like that, but Scott does. Open Subtitles ليس لديّ شخص كهذا لكن (سكوت) لديه.
    The assessors court must have at least one such person, and at least one whose gender is the same as that of the accused. UN ويجب أن يكون لدى محكمة الخبراء شخص كهذا على اﻷقل وشخص واحد على اﻷقل يكون جنسه نفس جنس المتهم.
    You get involved with a person like that and you'll regret it, sooner rather than later. Open Subtitles أنت ورطت نفسك مع شخص كهذا. فستندمين عاجلاً و ليس أجلاً.
    We've never dealt with somebody like this before. Open Subtitles وقام بقتل ستة أشخاص في في أقل من يوم لم نتعامل مع شخص كهذا من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus