"شرائي" - Dictionnaire arabe anglais

    "شرائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • buy
        
    • bought
        
    • buying
        
    • purchase
        
    How about I buy you a lifetime supply of Rice-A-Roni? Open Subtitles ماذا عن شرائي لك لعقد مدى الحياة من ريساروني
    I got to know a time gonna come when I can buy me free. Open Subtitles عليّ معرفة أن هنالك وقت سيأتي عندما أستطيع شرائي بالمجان.
    You couldn't buy me with a wheelbarrow full of ice cream. Open Subtitles لا يمكنكَ شرائي بعربة عجلات مملوءة بالمثلجات.
    Your concern for my welfare is touching, but I can't be bought. Open Subtitles اهتمامك لمصلحتي مؤثر ولكن أنا لا يمكن شرائي
    The biggest fight I ever had with my mom was the day I bought a motorcycle. Open Subtitles أكبر جدال حصل بيني وبين أمي كان يوم شرائي دراجة نارية
    All I know is that we would've come to your party even if that meant buying our own drinks. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أننا كنَّا لنأتي إلى حفلتك حتى إذا عنى ذلك شرائي لمشروباتي
    My credit card company called to confirm my purchase of a book entitled Intercourse After Hip Surgery. Open Subtitles أعلم ذلك شركة بطاقة الإتمان اتصلت لتأكد شرائي لكتاب الجماع بعد جراحة الفخذ
    You ass... you think you can buy me with your dollars? Open Subtitles ايها الوغد.. أتظن انك تستطيع شرائي بدولاراتك؟
    I never got to buy you that drink last night. Open Subtitles لم تتسنى لي فرصة شرائي لكٍ المشروب في تلك الليلة
    Now I'm sort of happy I didn't buy you the shot glass with the panda on it because then you'd be worried I was Panda Man. Open Subtitles إنّي الآن سعيد لعدم شرائي لكِ كوبًا زجاجيًّا صغيرًا مرسوم عليه دبّ باندا ''لأنّكِ كنتِ لترتابي بأنّي ''رجل الباندا
    You can't buy me off or control me anymore. Open Subtitles لا يُمكنك شرائي أو السيطرة بي بعد الآن
    - No. I didn't tell him that you tried to buy me off. Open Subtitles لا ، لم أشئ اخباره أنّك حاولتِ شرائي للابتعاد عنه
    She wanted to pay me to buy her beer, Open Subtitles أرادت أن تدفع لي نظير شرائي نبيذٍ لها
    And if you think that you can buy me back with a car... well, that's just proof that you don't know me at all. Open Subtitles ولو أعتقد أنك تستطيعين شرائي بسياره هذا دليل على أنك لاتعرفينني مطلقاً
    Daddy, the main reason I buy such expensive shoes is to take monumental steps. Open Subtitles أبي, السبب الرئيسي من شرائي أحذية غالية الثمن هو أتخاذ خطوات ضخمة
    It's the same that I use the store bought "Worcestershire sauce" when I'm cooking. Open Subtitles نفس الأمر ينطبق على شرائي لصلصة ورستيشتر من المتجر لاستخدامها في الطبخ
    Well, you know, the fact that I bought this property at a good price hardly incriminates me in his disappearance. Open Subtitles في الحقيقة شرائي لها بسعرٍ ممتاز يُبعد أي فرصة أن يكون لي سبب في إختفائه
    I wish you'd told me that before I bought all these groceries. Open Subtitles أتمنّى لو أخبرتني ذلك قبل شرائي كلّ هذه البقالة
    That this is one bitch that can't be bought. Open Subtitles أريدكِ أن تعلم أن ورؤساؤك بأنني لا يمكنن شرائي
    I'm starting to wonder why I bothered buying you a whole wardrobe. Open Subtitles لقد بدأت بالتسائل في سبب شرائي لخزانة ملابس كاملة
    It's not about you eating, it's about me buying groceries. Open Subtitles -كلا ليس الأمر بشأن الأكل إنه بشأن شرائي للبقالة
    Well, actually, I'm on my 10th purchase, paid for the last nine, so you'll be paying for that, bad boy. Open Subtitles في الواقع، إنه شرائي العاشر دفعت التسع السابقة، إذن هذا على حساب المحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus