How about I buy you a lifetime supply of Rice-A-Roni? | Open Subtitles | ماذا عن شرائي لك لعقد مدى الحياة من ريساروني |
I got to know a time gonna come when I can buy me free. | Open Subtitles | عليّ معرفة أن هنالك وقت سيأتي عندما أستطيع شرائي بالمجان. |
You couldn't buy me with a wheelbarrow full of ice cream. | Open Subtitles | لا يمكنكَ شرائي بعربة عجلات مملوءة بالمثلجات. |
Your concern for my welfare is touching, but I can't be bought. | Open Subtitles | اهتمامك لمصلحتي مؤثر ولكن أنا لا يمكن شرائي |
The biggest fight I ever had with my mom was the day I bought a motorcycle. | Open Subtitles | أكبر جدال حصل بيني وبين أمي كان يوم شرائي دراجة نارية |
All I know is that we would've come to your party even if that meant buying our own drinks. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أننا كنَّا لنأتي إلى حفلتك حتى إذا عنى ذلك شرائي لمشروباتي |
My credit card company called to confirm my purchase of a book entitled Intercourse After Hip Surgery. | Open Subtitles | أعلم ذلك شركة بطاقة الإتمان اتصلت لتأكد شرائي لكتاب الجماع بعد جراحة الفخذ |
You ass... you think you can buy me with your dollars? | Open Subtitles | ايها الوغد.. أتظن انك تستطيع شرائي بدولاراتك؟ |
I never got to buy you that drink last night. | Open Subtitles | لم تتسنى لي فرصة شرائي لكٍ المشروب في تلك الليلة |
Now I'm sort of happy I didn't buy you the shot glass with the panda on it because then you'd be worried I was Panda Man. | Open Subtitles | إنّي الآن سعيد لعدم شرائي لكِ كوبًا زجاجيًّا صغيرًا مرسوم عليه دبّ باندا ''لأنّكِ كنتِ لترتابي بأنّي ''رجل الباندا |
You can't buy me off or control me anymore. | Open Subtitles | لا يُمكنك شرائي أو السيطرة بي بعد الآن |
- No. I didn't tell him that you tried to buy me off. | Open Subtitles | لا ، لم أشئ اخباره أنّك حاولتِ شرائي للابتعاد عنه |
She wanted to pay me to buy her beer, | Open Subtitles | أرادت أن تدفع لي نظير شرائي نبيذٍ لها |
And if you think that you can buy me back with a car... well, that's just proof that you don't know me at all. | Open Subtitles | ولو أعتقد أنك تستطيعين شرائي بسياره هذا دليل على أنك لاتعرفينني مطلقاً |
Daddy, the main reason I buy such expensive shoes is to take monumental steps. | Open Subtitles | أبي, السبب الرئيسي من شرائي أحذية غالية الثمن هو أتخاذ خطوات ضخمة |
It's the same that I use the store bought "Worcestershire sauce" when I'm cooking. | Open Subtitles | نفس الأمر ينطبق على شرائي لصلصة ورستيشتر من المتجر لاستخدامها في الطبخ |
Well, you know, the fact that I bought this property at a good price hardly incriminates me in his disappearance. | Open Subtitles | في الحقيقة شرائي لها بسعرٍ ممتاز يُبعد أي فرصة أن يكون لي سبب في إختفائه |
I wish you'd told me that before I bought all these groceries. | Open Subtitles | أتمنّى لو أخبرتني ذلك قبل شرائي كلّ هذه البقالة |
That this is one bitch that can't be bought. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلم أن ورؤساؤك بأنني لا يمكنن شرائي |
I'm starting to wonder why I bothered buying you a whole wardrobe. | Open Subtitles | لقد بدأت بالتسائل في سبب شرائي لخزانة ملابس كاملة |
It's not about you eating, it's about me buying groceries. | Open Subtitles | -كلا ليس الأمر بشأن الأكل إنه بشأن شرائي للبقالة |
Well, actually, I'm on my 10th purchase, paid for the last nine, so you'll be paying for that, bad boy. | Open Subtitles | في الواقع، إنه شرائي العاشر دفعت التسع السابقة، إذن هذا على حساب المحل |