So you're making decisions about my partnership with Scarlett without asking me? | Open Subtitles | إذا انت تتخذين القرارات بخصوص شراكتي مع سكارليت من غير سؤالي؟ |
This is the result of my partnership with the United Nations and its varied agencies as well as with friends the world over. | UN | وهذه هي نتيجة شراكتي مع اﻷمم المتحدة ووكالاتها المختلفة وأيضا مع اﻷصدقاء في أنحاء العالم. |
Another example is my partnership with my friend Johan Koss, a famous skater with gold medals and all that. | UN | وثمة مثال آخر تجسده شراكتي مع صديقي يوهان كوس، من مشاهير التزلج على الجليد وحاصل على العديد من الميداليات الذهبية. |
Yeah, that fat and sugar parade is going to ruin my Health and Wellness Challenge, which means I won't get my partnership back, which means Joel's going to have to remodel our house, which means Joel will probably electrocute himself and die. | Open Subtitles | موكب الدهون والسكر ذاك سيفسد تحدي شهر الصحة والعافية وهذا يعني بأني لن أسترجع شراكتي في العيادة |
The point I'm making is the partnership can be a silent one if my participation is in any way abhorrent to you. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أنه ينبغي أن تكون هاته الشراكة طي الكتمان ان كانت شراكتي بطريقة ما |
I'm presenting my partnership buy-in check to you in your current capacity as managing partner. | Open Subtitles | أُقدّم لكِ شيك شراكتي في الشركة إليك في منصبك الحالي كشريك مُدير |
Yeah, I think this little idiot that I trainee'... is trying to take my partnership. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد أن هذا الصغير الأحمق ، الذي أدربّه يحاول أن يستولي على شراكتي |
But there's no reason for you to feel threatened by my partnership with him. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد سبب يدعوك لتشعر بالخطر من شراكتي معه. |
You would enter into a fight to defend something you have so little regard for just to have my partnership? | Open Subtitles | تريد دخول قتال للدفاع عن شيء لا تعيره كامل إنتباهك، للحصول على شراكتي فقط؟ |
You've been gone eight years, and suddenly my partnership is this valuable to you? | Open Subtitles | لقد غبت ثمان سنوات، وفجأة أصبحت شراكتي قيمة جداً لك؟ |
I want it in writing, and I want my partnership protected for as long as this situation persists. | Open Subtitles | أرغب بتدوين ذلك،وأريد أن تتمّ حماية شراكتي مهما كانت الظروف .. |
I'm going to have plenty of money from selling my partnership as it stands. | Open Subtitles | سأجني الكثير من المال من بيع شراكتي كحالها. |
You want to see if I can break my partnership agreement. | Open Subtitles | تريدُ بأن ترى لو قدرت على قطع إتفاقيّة شراكتي. |
So, Wrigley, I'm gonna be relinquishing my partnership in Massey, Myerson | Open Subtitles | لذا، ريجلي، سأتخلى عن شراكتي في ماسي ، مايرسون |
Daniel did not condition my partnership on anything. | Open Subtitles | دانيال لَمْ يشترط شراكتي على أيّ شئ |
Of course, now that my partnership is on the table, | Open Subtitles | بالطبع، الآن بما أن شراكتي قادمة، |
First step in terminating my partnership. | Open Subtitles | هذه الخطوة الأولى لإنهاء شراكتي. |
I can kiss my partnership bonus good-bye. | Open Subtitles | يمكنني أنْ أودِّع علاوة شراكتي |
I'm not resigning my senior partnership | Open Subtitles | إنيّ لن أستقيلَ من شراكتي العليا |
It's in my contract. I'll lose my partnership. | Open Subtitles | إنه موجود في عقدي، سأخسر شراكتي |