"شراً" - Traduction Arabe en Anglais

    • evil
        
    • sinister
        
    • nastiest
        
    • harm
        
    • wicked
        
    • baddest
        
    • evilest
        
    • vicious
        
    • evils
        
    • nastier
        
    • eviler
        
    • darkest
        
    At the same time, it was recognized that urbanization was not an unqualified evil, and that cities provided many benefits. UN وفي الوقت ذاته، كان هناك تسليم بأن التحضر ليس شراً مطلقاً، حيث أن المدن لها كثير من المزايا.
    This is awful! Somewhere, there's a more evil Bender than me! Open Subtitles هذا سيئ, في مكان ما يوجد بيندر أكثر مني شراً
    Did you ever feel you created more evil than you stopped? Open Subtitles هل سبق وشعرت أنّك خلقت شراً أكبر ممّا أوقفت ؟
    So either this was an egregious oversight on your part or something more sinister was involved. Open Subtitles لذا، إما أن هذا تخاذل واضح في عملك أو أن شيئاً أكثر شراً يدور في الأمر
    The Government's implicit rationale has been that its response to such horrors, no matter how harsh, should be judged as a lesser evil. UN وعللت الحكومة ضمنً ردها على هذه الفظائع بأنه رد ينبغي اعتباره شراً أهون مهما بلغت درجة قسوته.
    A society inflicts injury on itself if it is aware that there is corruption in its midst, yet it tolerates it as a necessary evil of politics. UN والمجتمع يؤذي نفسه إذا كان يدرك أن الفساد قائم فيه ومع ذلك يتغاضى عنه بوصفه شراً ضرورياً من شرور السياسة.
    We know that one evil does not justify another. UN نحن نعلم أن الشر لا يبرر شراً آخر.
    In many cultures, the revulsion towards the birth of a daughter is so strong that female infanticide is accepted as a necessary evil. UN 74- وفي ثقافات كثيرة، تكون درجة الاشمئزاز من ولادة ابنة من الشدة بحيث يقبل وأد الإناث باعتباره شراً لا بد منه.
    Regardless of the notion of the political system, racism could be deemed to be an evil or sickness. UN وبصرف النظر عن مفهوم النظام السياسي، فإنه يمكن اعتبار العنصرية شراً أو مَرَضا.
    Roy Cohn is the single most evil person I have ever covered. Open Subtitles ‏‏"روي كوهن" هو الشخص الأكثر شراً ‏الذي قمت بتغطيته يوماً. ‏
    The most evil of people have the most normal names, Open Subtitles أكثر الأشخاص شراً ولديه أكثر الأسماء إعتيادية
    I mean, maybe once you were the evilest evil that ever... Open Subtitles أعني، ربما كنت كنت يوما ما أكثر الأشرار شراً
    I listed them out from most evil to least evil. Open Subtitles لقد رتبتهم من الأكثر شراً إلى الأقل شراً.
    But, like a slutty sorority girl returning from spring break, they were also bringing home a hidden evil. Open Subtitles لكن,مثل عاهرة نادى نسائى عائدة من عطلة الربيع, لقد كانوا أيضاً يجلبون للمنزل شراً مخفى
    looking after the twins in the apartment below and they were just pure evil. Open Subtitles الاهتمام بالأطفال التوأم في الشقة بالأسفل ولقد كانا شراً خالصاً
    There had been no obvious point at which it had moved into a clearly more sinister dimension. Open Subtitles لم تكن هناك علامة واضحة إلى بعد أكثر شراً
    Yesterday, I was scraping some gunk off my wall sockets with a metal fork and I gave myself the nastiest shock. Open Subtitles بالأمس , ألقيت بعض المادة اللزجة من مقبسي الجداري بشوكة معدنية وأعطيت نفسي الصدمة الأكثر شراً
    "Cannot a plain man live and think no harm, Open Subtitles ألا يستطيع رجل صريح أن يعيش دون ان يضمر شراً
    And this weekend we will absorb her power and give birth to dark arts' most wicked. Open Subtitles وبنهاية عطلة هذا الأسبوع سنستوعب إمتصاص قوتهـا وتمنحنـا ميلاد سحر أسود أكثر شراً
    I mean, the Warehouse only bronzed the baddest of the baddies. Open Subtitles أقصد، يقوم المستودع بوضع أكثر الأشرار شراً في البرونز.
    He couldn't keep his soaring vision of the cosmos to himself, despite the fact that the penalty for doing so in his world was the most vicious form of cruel and unusual punishment. Open Subtitles لم يستطع أن يبقي رؤيته المحلقه لنفسه بالرغم من كون عقوبه هذا في عالمه كانت الصوره الأكثر شراً
    Cut off from my shoulders by scared villagers, mystics and other...greater evils. Open Subtitles عزلوا عني بواسطة قرويين مرعبين غامضين واخرين اكثر شراً
    How's it feel to meet up with someone even nastier than you? Open Subtitles كيف تشعر عندما تقابل شخص ما أكثر شراً منك ؟
    And her even eviler sister magnolia Saint raven. [laughter] You know, many daytime actors have done dual roles, Open Subtitles واختها الأكثر شراً ماغنوليا أتعلم, العديد من الممثلين لعبوا دورين في نفس العمل,
    I have lain with Beelzebub in the darkest hours. Open Subtitles لقد نمت مع بليزبيبوب في أكثر الساعات شراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus