"شرب هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • drink this
        
    • drinking this
        
    • drink that
        
    • drinking that
        
    You're gonna sit down and watch me drink this whiskey until the bottle's empty. Open Subtitles ومشاهدة لي شرب هذا الويسكي حتى زجاجة فارغة. ثم تموت.
    That is why you will drink this broth, and that is why you will stay alive, so that, together, we can bring Shalem's son into the world. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك سوف شرب هذا مرق، وهذا هو السبب في أنك سوف البقاء على قيد الحياة، بحيث، جنبا إلى جنب،
    Why don't we see if you can drink this, before I cut off your hair. Open Subtitles لماذا لا نرى إذا كنت تستطيع شرب هذا قبل أن أقطع شعرك
    After drinking this cup of wine we will be brothers Open Subtitles بعد شرب هذا الكأس من النبيذ نحن سنصبح أخوة
    The reason I left the Forces was so I didn't have to keep drinking this shit. Open Subtitles السبب الذي جعلني أترك القوات لكي لا أكون مجبر على شرب هذا القرف.
    We should probably go. You can drink that later, Open Subtitles علينا الذهاب على الأرجح, يمكننا شرب هذا لاحقاً,
    I bet you make it 20 miles, before you consider drinking that. Open Subtitles أراهن أنك ستسير 20 ميلاً قبل أن تفكر في شرب هذا
    You can't drink this, order another glass. Waiter, give her another glass of red wine. Open Subtitles لاتسطيعى شرب هذا,اطلبى كوب اخر ايها النادل,اعطها كوب اخر من النبيذ الاحمر
    Better drink this milk before it goes bad. Open Subtitles من الأفضل شرب هذا الحليب قبل إنتهاء صلاحيته
    You're gonna sit down and watch me drink this whiskey until the bottle's empty. Open Subtitles - أسمع أنك تريد أن تقتلني. - أنت ستعمل الجلوس ومشاهدة لي شرب هذا الويسكي
    No, but I don't think you should drink this stuff. Open Subtitles لا, ولكن لا اعتقد ان عليك شرب هذا.
    So I can drink this without having to give up the goodies? Open Subtitles ... إذاً هل يمكننى شرب هذا بدون التخلى عن الأشياء الجيدة ؟
    Napoleon was the first to drink this cognac at his coronation Open Subtitles (نابليون) كان أوّل من شرب هذا "الكونياك" عند توليه العرش
    I don't think we can drink this. Open Subtitles لا أعلم.لا أعتقد أننا نستطيع شرب هذا
    Hey, Sofia, can you drink this for me? Open Subtitles ‫مرحبًا يا (سوفيا)، أيمكنك ‫شرب هذا من أجلي؟
    But please drink this medicine first. Open Subtitles ولكن يرجى شرب هذا الدواء أولا
    Why don't we just cheers to drinking this wine that I've been saving? Open Subtitles لماذا فقط لا نهتف بصحة شرب هذا النبيذ لأجل التوفير؟
    I'm pretty sure even the Incans couldn't drive after drinking this tea. Open Subtitles أنا متأكد أن حتى قوم الإنكا لا يقودون بعد شرب هذا الشاي
    To keep you fools from drinking this poison. Open Subtitles كي أمنعكم أيها الحمقى من شرب هذا السم, هذا هو السبب
    Yeah, like you could make me drink that. Open Subtitles أجل، أعتقد أنكِ لا تُجبريني على شرب هذا.
    Peter, you can't drink that outside. You're gonna end up in jail. Open Subtitles لا تستطيع شرب هذا في الخارج يا (بيتر) سيؤول بك الأمر الى السجن
    You keep drinking that stuff, you're gonna end up in the street begging'for bottles. Open Subtitles اذا استمريت في شرب هذا سينتهي بك المطاف تتسول الزجاجات في الشارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus