So, as you guys know, Schmidt and I are business partners. | Open Subtitles | لذا كما تعلمون يا رفاق انا و شميدت شركاء عمل |
- We're business partners. - We needed our own secret handshake. | Open Subtitles | . نحن شركاء عمل . نحتاج لمصافحه سرية خاصة بنا |
He doesn't want to just go to Princeton to meet future business partners. | Open Subtitles | إنه لا يريد الدخول إلى برنستون من أجل مقابلة شركاء عمل مستقبليين |
All right, well, it's public knowledge that Mr. Clarke and entrepreneur Nolan Ross were business associates years ago. | Open Subtitles | حسناً إنها معلومه عامه أن السيد كلارك ورجل الأعمال نولان روس كانوا شركاء عمل منذ سنوات |
IS COME UP WITH 15 GRAND, WE'RE business partners. | Open Subtitles | أن تأتي ب 15 ألفا, ونصبح شركاء عمل. |
And I couldn't afford it on my own, so Cole and I decided to go in together as business partners. | Open Subtitles | ..ولكن لم استطع تحمله لوحدي ..لذا قررن أنا وكول أن نتشارك فيه .كـ شركاء عمل |
If we're gonna be business partners... we gotta get to know each other. | Open Subtitles | اذا كنا سنصبح شركاء عمل لابد ان نتعرف على بعضنا |
We're business partners. We have each other's back. | Open Subtitles | نحن شركاء عمل يجب أن نحمي ظهر بعضنا البعض |
He spent his last couple of months writing to everyone cousins, business partners, people I'd never heard of. | Open Subtitles | أمضى الشهرين الأخيرين يكتبُ إلى الجميع الإقرباء, شركاء عمل أشخاص لم أسمع عنهم من قبل |
It was a simple disagreement between business partners. Come on, guys. We had the perfect operation going. | Open Subtitles | كان خلافاَ بسيطاَ بين شركاء عمل كانت تجري بيننا التوافقية المثالية |
We've been business partners for 155 weeks now. | Open Subtitles | لقد كنا شركاء عمل لمدة 155 أسبوع الى الآن |
In addition, the Division participated in several business seminars and aviation tradeshows to attract new business partners in the field of aviation and logistic services. | UN | وإضافة إلى ذلك، شاركت الشعبة في عدة حلقات دراسية تجارية ومعارض للطيران من أجل اجتذاب شركاء عمل جدد في مجالي الطيران والخدمات اللوجستية. |
Do yourself a favor. Find better business partners. | Open Subtitles | اسد لنفسك صنيعًا وجد شركاء عمل أفضل. |
Well, that makes us business partners now and as such, I'm going to offer you some partnerly advice... | Open Subtitles | حسناً, هذا يجعلنا شركاء عمل الآن ...و في هذه الحال, سوف اعطيك نصيحة شريك |
So, we're no longer business partners. | Open Subtitles | إذاً، لم نعُد شركاء عمل بعد الآن. |
I want us to be more than just business partners, | Open Subtitles | أريدنا أن نكون أكثر من شركاء عمل |
We're business partners. Can I go in now? | Open Subtitles | نحن شركاء عمل هل يمكن أن أدخل ؟ |
All right, well, it's public knowledge that Mr. Clarke and entrepreneur Nolan Ross were business associates years ago. | Open Subtitles | حسناً إنها معلومه عامه أن السيد كلارك ورجل الأعمال نولان روس كانوا شركاء عمل منذ سنوات |
Friends, enemies, business associates dan anybody you ever known me or taking so much as a stock tip | Open Subtitles | أصدقاء.. أعداء شركاء عمل أي شخص يعرفني أو تلقى معلومة عن أسهم |
So if there are any business associates, rivals who might want to hurt you... | Open Subtitles | كان هنالك أي شركاء عمل منافسين ربما يريدون آذيتكم |
38. With regard to ways of encouraging Member States' cooperation, Governments that were willing to promote and protect human rights were privileged working partners and should be assisted. | UN | 38 - وفيما يتصل بسبل تشجيع الدول على التعاون، فإن الحكومات التي لديها الاستعداد لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها تعد شركاء عمل مميزين وينبغي تقديم المساعدة إليهم. |