"شريرا" - Traduction Arabe en Anglais

    • evil
        
    • vicious
        
    • villain
        
    • sinister
        
    • bad guy
        
    • nasty
        
    The only thing that stops me from becoming evil... is fighting evil. Open Subtitles الشيء الوحيد ذلك يمنعني من أن أكون شريرا هو محاربه الشرير
    One day, an evil monk threw 300 darts at me. Open Subtitles و في يوم القي كاهنا شريرا ثلاثمئه سهم باتجاهي
    The only thing that stops me from becoming evil... is fighting evil. Open Subtitles الشيء الوحيد ذلك يمنعني من أن أكون شريرا هو محاربه الشرير
    We couldn't control the bloody thing. It was vicious. Open Subtitles لم نتمكن من السيطرة على ذلك الشئ , كان شريرا
    He never thought I had what it took to be a villain. Open Subtitles لا يعتقد أنني إمتلكتُ ما يستلزمه الأمر لأكون شريرا.
    This is a shady method, a sinister concept of battle, a spectre. UN إن هذا يمثل نهجا جنائزيا، مفهوما شريرا للنضال، وهْما.
    You know, she claims that the Doctor isn't evil, that he's been brainwashed. Open Subtitles أتدري،أنها تدعي بأن الدكتور ليس شريرا و أنه قد تم غسل دماغه
    If he is evil then a part of me must be evil as well. Open Subtitles لو كان شريرا اذا جزء مني سيكون شريرا كذلك
    Yeah, I mean, you'd be evil, too, if your stepdad was Bruce Jenner. Open Subtitles نعم,أعني أن تكون شريرا أيضا. إذا كان زوج أمك بروس جينر.
    As an evil real estate mogul tries to turn their hangout into a resort, by building a weather machine which blows up, creating a massive storm. Open Subtitles لما كان شريرا يحاول أن يحول منطقتهم الى منتجع, ببناء آلة طقس تسبب أنفجارا , يخلق عاصفة كبيرة.
    Oh, so we can kill that person instead. Maybe they're evil and deserve it. Open Subtitles إذن يمكننا قتلك ذلك الشخص في المقابل ربما يكون شريرا ويستحق ذلك
    A horrific experience at the hands of my late ex-husband, Conrad Grayson, who was an evil, evil man. Open Subtitles على يد زوجي السابق كونراد جريسون والذي كان رجلا شريرا
    Is a lion evil because it rips a gazelle to shreds? Open Subtitles هل يعتبر الأسد شريرا لأنه يمزق الغزالة لقطع؟
    But it turns out the name William Reynolds... was too evil for even him to redeem. Open Subtitles ولكن اتضح ان اسم وليام رينولدس كان شريرا جدا حتى بالنسبة له لكى يخلصنى منة
    I can't believe that an alien who looked so evil turned out to be bad. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن مخلوقا فضائيا يبدو شريرا تحول إلى سيء
    The man I loved wasn't evil and would never do what he did. Open Subtitles الرجل الذي أحببته لم يكن شريرا و لن يفعل ما فعله مطلقا
    You ordered me to do something evil and wrong that's gonna end up getting me killed. Open Subtitles لقد أمرتنى ان أرتكب شيئا شريرا وخاطئا، سوف يسفر عن قتلى.
    As you know, this is my first day as defender of Metrocity, and now that I'm no longer evil , I no longer need things that do evil . Open Subtitles كما تعلمون، هذا أول ،يوم لي كمدافع عن ميتروسيتي والآن بما أني لم أعد شريراً فلن أحتاج إلى الأشياء التي تجعلني شريرا
    I had built this huge monster, evil, you know, murdering monster in my head, and he was just a boy. Open Subtitles ,كنت أظنه وحشا عملاقا ,شريرا ,عبارة عن وحش قاتل في رأسي .و كان مجرد صبي
    He is not vicious, and as far as fortune goes, it's an eligible match. Open Subtitles فهو ليس شريرا, وبالنسبة للثروة فكلاهما ملائمان لبعض
    My tables meet it is I set it down that one may smile and smile and be a villain. Open Subtitles صحـــائفــي أريد أن أنقش على صحائفي ، أن المرء يمكنه أن يبتسم ويبتسم ويكون شريرا
    In which sinister martians land on Earth and wreak havoc Open Subtitles وفيها أن شريرا من المريخ هبط على الأرض وعاث فيها فسادا
    My friend was in a lot of trouble, and the only person who could help him was a really bad guy, and the payment was Chapter 13. Open Subtitles كان صديق لي يواجه مشكلة كبيرة و الشخص الوحيد الذي كان يستطيع مساعدته كان رجلا شريرا حقا
    Shock'd be too much. I'd sooner have you hungover and nasty. Open Subtitles الصدمةستكونشديدةعلي ، وسأصبح مثلك شريرا وقذرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus