"شعوراً" - Traduction Arabe en Anglais

    • feeling
        
    • feel
        
    • felt
        
    • a sense
        
    • feels
        
    • feelings
        
    • the sense
        
    • emotion
        
    • vibe
        
    • sensation
        
    • deep-seated
        
    • sentiment
        
    Such negative behaviour occasionally produces a feeling of rejection among the population. UN ويثير هذا التصرف السلبي أحياناً شعوراً من الرفض في صفوف السكان.
    It gives a royal feeling, and he was a king. Open Subtitles إنه يوحي ويعطي شعوراً ملكياً وهو بالطبع كان ملكاً
    This helps the children feel more secure, overcome some of their problems of understanding and integrate more rapidly. UN وهذا التدبير يمنح الطفل شعوراً بالاطمئنان، ويحد من مشاكل الفهم، ويؤدي إلى اندماج الطفل بسرعة أكبر.
    But I met someone who made me feel funny. Open Subtitles لكن بعدها قابلت امرأة أثارت بي شعوراً غريباً
    And this was felt very deeply in 1945, even by the most cynical of the world's leaders. Open Subtitles كان هذا شعوراً سائداً فى العام 1945 حتى أكثر زعماء العالم تشاؤماً فكر فى هذا
    While there are many challenges and obstacles that face young people today, a sense of optimism for the future is evident. UN وفي حين توجد الكثير من التحديات والعوائق التي تواجه الشباب اليوم، فإن هناك شعوراً واضحاً بالتفاؤل بالمستقبل.
    You know, I have to admit, despite all the trouble you've caused, still feels good to see you back where you belong. Open Subtitles أتدرين، عليّ أن أعترف، على الرغم من جميع المشاكل التي سببتها مازال شعوراً جميلاً، هو رؤيتكِ تعودين إلى حيث تنتمين
    It was such an incredible feeling rescuing that dog. Open Subtitles لقد كان شعوراً لا يصدّق، إنقاذ ذلك الكلب
    Then I'll go. I've got a good feeling about this next one. Open Subtitles . سوف ألعب أولاً، لدي شعوراً جيداً بأن شيءٌ جيد سيأتي
    Or whatever I drank has me feeling pretty good. Open Subtitles او أيّاً كان ما احتسيته منحنى شعوراً جيداً
    It does feel good. Not as good as this, though. Open Subtitles بالفعل ولكنه ليس شعوراً طيباً كهذا بالرغم من ذلك
    it's okay. After the sweats, the chills feel so good. Open Subtitles لا بأس بعد نوبات التعرق، فالارتجاف يمنح شعوراً طيباً
    If it makes you feel better, it's for a good cause. Open Subtitles إن كان ذلكَ يجعلك تشعر شعوراً أفضل، فهذه لسبب خيّر
    But I liked being friends with them. It felt good. Open Subtitles لكنني أحببت أن أكون صديقهم فقد منحني شعوراً جميلاً
    Iran noted that, since September 2001, Canada's Muslim and Arab communities had continuously felt victimized. UN ولاحظت إيران أن لدى الجاليات المسلمة والعربية في كندا شعوراً دائماً بالاضطهاد منذ أيلول/سبتمبر 2001.
    However, it was generally felt that further clarifications were needed. UN غير أن ثمة شعوراً عاماً بالحاجة إلى مزيد من التوضيحات.
    It creates a sense of responsibility and ownership that encourages users to care for infrastructure and to pay related charges. UN وهي توجد شعوراً بالمسؤولية وبالملكية يشجع المستعملين على الاعتناء بالبُنى التحتية وعلى دفع الرسوم ذات الصلة.
    He noted that inter-faction clashes often lead to civilian casualties and loss of property, and observed that there is a sense of lawlessness prevailing in the city. UN ولاحظ أن الصدامات بين الزمر كثيراً ما تؤدي إلى سقوط ضحايا مدنيين وخسائر في الممتلكات. ولاحظ أن هناك شعوراً بانعدام القانون يشيع في المدينة.
    This gives us a sense of continuous movement and change. UN هذا يثير فينا شعوراً بالحركة والتغير المستمرين.
    I'm here because it feels good and because I don't want to be alone. Open Subtitles أنا هنا لأنها تمنحني شعوراً جيداً لأنني لأريد أن أبقى وحيدة
    You make money because it feels good. Open Subtitles أنت تجني الأموال لأن ذلك يمنحك شعوراً جيداً
    This may have created deep-rooted feelings of helplessness and undermined a child's trust in others. UN وقد تكون هذه التجربة قد خلَّفت في نفس الطفل شعوراً راسخاً بالعجز وأفقدته الثقة بالآخرين.
    Well, thank God I always had the sense not to let that happen to me. Open Subtitles حسناً, أشكر الله أن لدي دائماً شعوراً بالا يحدث ذلك معي
    So I think the confluence of those things would make me experience an emotion Open Subtitles ولذا أعتقد التقاء جميع هذه الأمور ستجعلني أختبر شعوراً
    'Cause I was getting more of an Upper East Side vibe. Open Subtitles لأنّي تلقيتُ شعوراً أنّهنّ من قاطنات الجانب الشرقي مِن المدينة.
    Even when it's raining, it's just such an awesome sensation to be up here. Open Subtitles حتى إن أمطرت ، سيكون شعوراً رائعاً البقاء هنا
    So now we should take action, because many of the comments I have heard during the interactive debates reflect deep-seated frustration with the results of past Rounds. UN ولذلك ينبغي لنا الآن أن نتخذ إجراءات لأن الكثير من التعليقات التي سمعتها خلال المناقشات التفاعلية تعكس شعوراً عميقاً بالإحباط إزاء النتائج التي أسفرت عنها الجولات السابقة من المفاوضات.
    Other delegations, too, profess a similar sentiment. UN وهنالك وفود أخرى تبدي شعوراً مماثلاً كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus