The Secretariat was asked what measures had been taken to guarantee a low vacancy rate and minimize its impact on performance. | UN | واستُفسرت الأمانة العامة عما اتخذته من تدابير لضمان تخفيض معدل شغور الوظائف وتقليل أثره على الأداء إلى أدنى حد. |
Estimates are based on an average incumbency of 198 national staff and take into account a 10 per cent vacancy factor. | UN | وتستند التقديرات إلى متوسط لشغل الوظائف مقداره 198 موظفا وطنيا، وتأخذ في الاعتبار عامل شغور بنسبة 10 في المائة. |
The Secretariat was asked what measures had been taken to guarantee a low vacancy rate and minimize its impact on performance. | UN | واستُفسرت الأمانة العامة عما اتخذته من تدابير لضمان تخفيض معدل شغور الوظائف وتقليل أثره على الأداء إلى أدنى حد. |
Higher actual vacancy rate projected at 14 per cent, compared with the assumption of full deployment in the budget | UN | معدل شغور فعلي أعلى يتوقع أن يبلغ 14 في المائة، مقابل افتراض الانتشار الكامل الوارد في الميزانية |
Three of the posts had been vacant for more than one year, but none had been vacant for longer than two years. | UN | وقد ظلت ثلاث من هذه الوظائف شاغرة لما يربو عن سنة، غير أن مدة شغور أي منها لم تتجاوز سنتين. |
A vacancy factor of 15 per cent for the Military Liaison Officers has been applied to the requirements for 2011. | UN | وقد تم تطبيق عامل شغور نسبته 15 في المائة بالنسبة لضباط الاتصال العسكريين على الاحتياجات الخاصة بعام 2011. |
The requirements for 2013 are for 398 international staff, with an estimated 10 per cent vacancy rate. | UN | وتتمثل الاحتياجات لعام 2013 في 398 موظفا دوليا بمعدل شغور نسبته التقديرية 10 في المائة. |
The resource growth of $157,900 reflects the combined effect of these redeployments and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٩٠٠ ١٥٧ دولار اﻷثر المشترك لعمليات النقل هذه وتطبيق معدلات شغور موحدة جديدة. |
The estimate includes an estimated vacancy factor of 10 per cent; | UN | ويشمل هذا التقدير عامل شغور تقديري نسبته ١٠ في المائة؛ |
The estimate takes into account an estimated 10 per cent vacancy factor; | UN | ويراعى في هذا التقدير عامل شغور تقديري بنسبة ١٠ في المائة؛ |
These estimates are based on a 5 per cent vacancy factor. | UN | وتستند هذه التقديرات إلى عامل شغور يبلغ ٥ في المائة. |
Under the circumstances, the Committee recommends a 10 per cent vacancy factor for all categories of staff. | UN | وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة بعامل شغور بنسبة ١٠ في المائة لجميع فئات الموظفين. |
The vacancy rate for posts provided in the 1998 budget is now less than 1 per cent. | UN | ومعدل شغور الوظائف المنصوص عليها في ميزانية عام ١٩٩٨ يقل اﻵن عن واحد في المائة. |
International staff costs assume a vacancy rate of 10 per cent. | UN | وتفترض تكاليف الموظفين الدوليين معدل شغور قــدره ١٠ في المائة. |
Cost estimates for local level staff, civilian police and United Nations Volunteers reflect a 5 per cent vacancy rate. | UN | وتتضمن التكاليف المقدرة للموظفين بالرتبة المحلية والشرطة المدنية ومتطوعي الأمم المتحدة معدل شغور نسبته 5 في المائة. |
The Advisory Committee further notes that a vacancy factor of 25 per cent is taken into account in estimating international staff costs. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية فضلا عن ذلك أنه قد روعي عامل شغور بمعدل 25 في المائة عند تقدير تكاليف الموظفين الدوليين. |
Furthermore, both international and local staff costs reflect the application of vacancy factors of 5 per cent. | UN | وفضلا عن ذلك تعكس تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين تطبيق معامل شغور قدره 5 في المائة. |
48. Post vacancy analysis aims at establishing the financial parameters within which recruitment, and consequent financial obligations are created. | UN | ويهدف تحليل شغور الوظائف إلى إرساء البارامترات المالية التي يحدد في إطارها التوظيف والالتزامات المالية المترتبة عليه. |
For offices located in Africa, those two causes are the major reasons for the high vacancy rates. | UN | وبالنسبة للمكاتب الموجودة في أفريقيا، فإن هذين السببين هما السببان الرئيسيان لوجود معدلات شغور مرتفعة. |
Three outputs were postponed due to vacant regular budget posts and four are due to be implemented in 2004. | UN | وأُجلت 3 نواتج بسبب شغور وظائف من الميزانية العادية؛ ومن المقرر تنفيذ 4 نواتج في عام 2004. |
Special vacancy announcements for those vacancies were transmitted to the permanent missions of unrepresented and underrepresented Member States. | UN | وأُرسلت إعلانات شغور خاصة بهذه الوظائف إلى البعثات الدائمة للدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا. |
Local staff costs are inclusive of a 5 per cent vacancy factor. | UN | وتشمل تكاليف الموظفين المحليين معدل شغور مقداره 5 في المائة. |