The draft resolution had been orally revised by the representative of Mongolia at a previous meeting. | UN | وقال إن مندوب منغوليا نقح مشروع القرار شفوياًّ في جلسة سابقة. |
9. Draft resolution A/C.3/60/L.4, as orally revised, was adopted. | UN | 9- اعتمد مشروع القرار A/C.3/60/L.4 بالصيغة المنقحة شفوياًّ. |
33. Draft resolution A/C.3/60/L.28, as orally revised, was adopted. | UN | 33- اعتُمد مشروع القرار A/C.3/60/L.28 بنصه المنقح شفوياًّ. |
In practice agreements had been reached in both oral and written form. | UN | فقد تم التوصل، عمليا، إلى الاتفاقات شفوياًّ وكتابةً، على حد سواء. |
The Secretariat will also provide an oral report on the status of its application for observer status on the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. | UN | وستقدم الأمانة أيضاً تقريراً شفوياًّ عن حالة طلبها بوضع مراقب لدى لجنة التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية. |
43. Draft resolution A/C.3/60/L.40, as orally revised, was adopted. | UN | 43- اعتُمد مشروع القرار A/C.3/60/L.40 بنصه المنقح شفوياًّ. |
42. Draft resolution A/C.3/60/L.38, as orally revised by the sponsors, was adopted. | UN | 42- اعتمد مشروع القرار A/C.3/60/L.38 بصيغته المنقحة شفوياًّ من قبل مقدِّميه. |
26. Draft resolution A/C.3/60/L.53, as orally revised, was adopted. | UN | 26- اعتُمد مشروع القرار A/C.3/60/L.53 بصيغته المعدلة شفوياًّ. |
16. Draft resolution A/C.5/57/L.58, as orally revised, was adopted. | UN | 16- اعتمد مشروع القرار A/C.5/57/L.58 بصيغته المعدلة شفوياًّ. |
22. Draft resolution A/C.5/57/L.60, as orally revised, was adopted. | UN | 22- اعتُمِدَ مشروع القرار A/C.5/57/L.60 بصيغته المنقحة شفوياًّ. |
24. Draft resolution A/C.5/57/L.61, as orally revised, was adopted. | UN | 24- اعتُمِدَ مشروع القرار A/C.5/57/L.61 بصيغته المنقحة شفوياًّ. |
30. Draft resolution A/C.5/57/L.57, as orally revised, was adopted. | UN | 30- اعتمد مشروع القرار A/C.5/57/L.57 بصيغته المعدلة شفوياًّ. |
He would therefore now be reporting orally on the other 12 reports. | UN | لذلك، سيقدم الآن تقريراً شفوياًّ عن التقارير الاثني عشر الأخرى. |
59. Draft resolution A/C.5/57/L.70, as orally revised, was adopted. | UN | 59- اعتُمد مشروع القرار A/C.5/57/L.70 بصيغته المنقحة شفوياًّ. |
53. Draft resolution A/C.4/57/L.2, as orally revised, was adopted. | UN | 53- اعتُمِدَ مشروع القرار A/C.4/57/L.2، بصيغته المعدلة شفوياًّ. |
28. The draft resolution, as orally revised, was adopted. | UN | 28- اعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفوياًّ. |
Section 722(2.1) allows the victim to present their victim impact statement orally if they wish. | UN | ويسمح الفرع 722 (2-1) للضحية أن تقدم بيان الآثار التي لحقت بها شفوياًّ إن كانت لديها رغبة في ذلك. |
29. Mr. Khane (Secretary of the Committee) recalled that, when introducing the draft resolution at the Committee's 33rd meeting, the representative of Mexico had orally revised its third preambular paragraph. | UN | 29- السيد خان (أمين اللجنة):. أشار إلى أن مندوب المكسيك، عندما قدم مشروع القرار في جلسة اللجنة الثالثة والثلاثين، نقح الفقرة الثالثة من الديباجة تنقيحاً شفوياًّ. |
The Conference of the Parties will receive an oral report on the implementation of that decision. | UN | وسوف يتلقّى مؤتمر الأطراف تقريراً شفوياًّ عن تنفيذ ذلك المقرر. |
The Secretariat will make an oral presentation on a proposal for an event to commemorate the twentieth anniversary of the adoption of the Basel Convention, intended to celebrate the Convention's achievements, as well as to consider future challenges. | UN | ستقدم الأمانة تقريراً شفوياًّ عن اقتراح مناسبة لإحياء الذكرى العشرين لاعتماد اتفاقية بازل، يقصد بها الاحتفاء بمنجزات الاتفاقية، وكذلك النظر في تحديات المستقبل. |
8. He proposed to invite members to comment on his draft conclusions (NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3), call on the Chairman of subsidiary body 2 to deliver an oral report on his activities and, finally, ask the Committee to take a decision on the final form of its draft report to be submitted to the Conference. | UN | 8 - واقترح أن يدعو أعضاءَ اللجنة إلى التعليق على مشروع الاستنتاجات الذي وضعه هو (NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3)، وأن يطلب من رئيس الهيئة الفرعية الثانية أن يقدم تقريراً شفوياًّ عن أنشطته، وأن يطلب من اللجنة في النهاية أن تتخذ قراراً بشأن الشكل النهائي لمشروع تقريرها لتقديمه إلى المؤتمر. |