"شفوياًّ" - Arabic English dictionary

    "شفوياًّ" - Translation from Arabic to English

    • orally
        
    • oral
        
    The draft resolution had been orally revised by the representative of Mongolia at a previous meeting. UN وقال إن مندوب منغوليا نقح مشروع القرار شفوياًّ في جلسة سابقة.
    9. Draft resolution A/C.3/60/L.4, as orally revised, was adopted. UN 9- اعتمد مشروع القرار A/C.3/60/L.4 بالصيغة المنقحة شفوياًّ.
    33. Draft resolution A/C.3/60/L.28, as orally revised, was adopted. UN 33- اعتُمد مشروع القرار A/C.3/60/L.28 بنصه المنقح شفوياًّ.
    In practice agreements had been reached in both oral and written form. UN فقد تم التوصل، عمليا، إلى الاتفاقات شفوياًّ وكتابةً، على حد سواء.
    The Secretariat will also provide an oral report on the status of its application for observer status on the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN وستقدم الأمانة أيضاً تقريراً شفوياًّ عن حالة طلبها بوضع مراقب لدى لجنة التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية.
    43. Draft resolution A/C.3/60/L.40, as orally revised, was adopted. UN 43- اعتُمد مشروع القرار A/C.3/60/L.40 بنصه المنقح شفوياًّ.
    42. Draft resolution A/C.3/60/L.38, as orally revised by the sponsors, was adopted. UN 42- اعتمد مشروع القرار A/C.3/60/L.38 بصيغته المنقحة شفوياًّ من قبل مقدِّميه.
    26. Draft resolution A/C.3/60/L.53, as orally revised, was adopted. UN 26- اعتُمد مشروع القرار A/C.3/60/L.53 بصيغته المعدلة شفوياًّ.
    16. Draft resolution A/C.5/57/L.58, as orally revised, was adopted. UN 16- اعتمد مشروع القرار A/C.5/57/L.58 بصيغته المعدلة شفوياًّ.
    22. Draft resolution A/C.5/57/L.60, as orally revised, was adopted. UN 22- اعتُمِدَ مشروع القرار A/C.5/57/L.60 بصيغته المنقحة شفوياًّ.
    24. Draft resolution A/C.5/57/L.61, as orally revised, was adopted. UN 24- اعتُمِدَ مشروع القرار A/C.5/57/L.61 بصيغته المنقحة شفوياًّ.
    30. Draft resolution A/C.5/57/L.57, as orally revised, was adopted. UN 30- اعتمد مشروع القرار A/C.5/57/L.57 بصيغته المعدلة شفوياًّ.
    He would therefore now be reporting orally on the other 12 reports. UN لذلك، سيقدم الآن تقريراً شفوياًّ عن التقارير الاثني عشر الأخرى.
    59. Draft resolution A/C.5/57/L.70, as orally revised, was adopted. UN 59- اعتُمد مشروع القرار A/C.5/57/L.70 بصيغته المنقحة شفوياًّ.
    53. Draft resolution A/C.4/57/L.2, as orally revised, was adopted. UN 53- اعتُمِدَ مشروع القرار A/C.4/57/L.2، بصيغته المعدلة شفوياًّ.
    28. The draft resolution, as orally revised, was adopted. UN 28- اعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفوياًّ.
    Section 722(2.1) allows the victim to present their victim impact statement orally if they wish. UN ويسمح الفرع 722 (2-1) للضحية أن تقدم بيان الآثار التي لحقت بها شفوياًّ إن كانت لديها رغبة في ذلك.
    29. Mr. Khane (Secretary of the Committee) recalled that, when introducing the draft resolution at the Committee's 33rd meeting, the representative of Mexico had orally revised its third preambular paragraph. UN 29- السيد خان (أمين اللجنة):. أشار إلى أن مندوب المكسيك، عندما قدم مشروع القرار في جلسة اللجنة الثالثة والثلاثين، نقح الفقرة الثالثة من الديباجة تنقيحاً شفوياًّ.
    The Conference of the Parties will receive an oral report on the implementation of that decision. UN وسوف يتلقّى مؤتمر الأطراف تقريراً شفوياًّ عن تنفيذ ذلك المقرر.
    The Secretariat will make an oral presentation on a proposal for an event to commemorate the twentieth anniversary of the adoption of the Basel Convention, intended to celebrate the Convention's achievements, as well as to consider future challenges. UN ستقدم الأمانة تقريراً شفوياًّ عن اقتراح مناسبة لإحياء الذكرى العشرين لاعتماد اتفاقية بازل، يقصد بها الاحتفاء بمنجزات الاتفاقية، وكذلك النظر في تحديات المستقبل.
    8. He proposed to invite members to comment on his draft conclusions (NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3), call on the Chairman of subsidiary body 2 to deliver an oral report on his activities and, finally, ask the Committee to take a decision on the final form of its draft report to be submitted to the Conference. UN 8 - واقترح أن يدعو أعضاءَ اللجنة إلى التعليق على مشروع الاستنتاجات الذي وضعه هو (NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3)، وأن يطلب من رئيس الهيئة الفرعية الثانية أن يقدم تقريراً شفوياًّ عن أنشطته، وأن يطلب من اللجنة في النهاية أن تتخذ قراراً بشأن الشكل النهائي لمشروع تقريرها لتقديمه إلى المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more