his brother never implied that he was visiting Iran. | UN | ولم يذكر شقيقه على الإطلاق أنه يزور إيران. |
his brother was allegedly detained for six months to a year. | UN | ويُزعم أن شقيقه احتُجز لفترة تتراوح بين ستة شهور وسنة. |
Bobby just found out his brother got killed in Vietnam. | Open Subtitles | بوبي فقط وجدت حصلت على شقيقه قتلوا في فيتنام. |
Are you sure you don't need me to sleep with him? Or his brother or cousin or mom, dad? | Open Subtitles | هل انت متأكد بأنك لا تريدني ان اضاجعه او شقيقه او قريبه , والدته , والده ؟ |
See if he knows where his brother would stash a prisoner. | Open Subtitles | لمعرفة ما اذا كان يعرف أين يقع مخبأ شقيقه ديف |
Everyone knew his brother was visiting and you would all be at a huge dinner in his honor. | Open Subtitles | الكل كان يعلم أن شقيقه كان في زيارة وأنكم ستكونون جميعا في عشاء ضخم على شرفه |
What business. I compenso. his brother was an observer. | Open Subtitles | .يمكنني مقايضته من أجل هذا .شقيقه كان مراقب |
The kid who shot his brother twenty years ago here. | Open Subtitles | الطفل الذي أطلق على شقيقه منذ 20 سنة هنا |
See, that's my husband over there and that's his brother back there, so you can run, but you're not gonna get far. | Open Subtitles | انظر، وهذا هو زوجي هناك وهذا هو شقيقه إلى هناك، حتى تتمكن من تشغيل، ولكن لم تكن يحصلوا حتى الآن. |
Ganz said his brother used to fuck this bitch named Angel. | Open Subtitles | وقال غانز بان شقيقه كان يعاشر الكلبة التي اسمها انجيل |
He said his brother died the other night and now he's here. | Open Subtitles | انه قال ان شقيقه مات فى هذه الليلة ولذلك هو هنا |
It says here that his brother died in the fire. | Open Subtitles | مكتوب في الملف، أن شقيقه قتل في ذلك الحريق. |
You know, Dad never really talks about his brother. | Open Subtitles | تعلمين, بإن أبي لم يتحدث فعلاً عن شقيقه. |
His son, Cesare Borgia is nothing like his brother. | Open Subtitles | ابنه تشيزاري بورجيا, انا لا شيء مثل شقيقه. |
his brother was one of the raw recruits killed in that incursion. | Open Subtitles | كان شقيقه واحدا من المجندين الجدد الذين قُتلوا في تلك الغارة. |
Or he was trying to tell you his brother is the killer. | Open Subtitles | أو أنه كان يحاول أن يقول لك أن شقيقه هو القاتل |
And his brother would definitely know about his heart condition. | Open Subtitles | ومن المؤكد أنّ شقيقه يعلم بأمر مرضه في القلب. |
Actually, you can help us figure out who killed his brother. | Open Subtitles | في الواقع، يمكنك أن تساعدنا في معرفة من قتل شقيقه. |
Gravitated to radical Islamic groups at a young age after his brother was killed by Mossad agents in Aleppo. | Open Subtitles | إنجذب إلى جماعة إسلامية متطرفة في سن مبكرة بعد مقتل شقيقه من قبل عملاء الموساد في حلب |
Meanwhile, on 8 February, Rizvon Sodirov was brought to his brother's camp to obtain the immediate release of the hostages, after which he was to return to Afghanistan. | UN | وفي غضون ذلك، جيئ برضوان صدروف إلى معسكر شقيقه لتأمين اﻹفراج عن الرهائن فورا، على أن يعود بعد ذلك إلى أفغانستان. |
You said the boy told Rosalee he had a little sister. | Open Subtitles | انت قلت ان الفتي اخبر روزالي ان لديه شقيقه صغري |
Teddy's brother is in a really popular Straight Edge band. | Open Subtitles | شقيقه تيدي هو في الحقيقة شعبية مستقيم الفرقة الحافة. |
The State party's submits that this is confirmed in an article submitted by the complainant, in which the author's own brother confirms that this was the reason for his departure. | UN | وتقول الدولة الطرف إن هذا ما أكده مقال قدمه صاحب الشكوى يؤكد فيه شقيقه أن هذا كان سبب رحيله. |
The Committee notes that the complainant's claims about his activities in CERDEC are very vague, and that the statement of his alleged brother and president of CERDEC Russia-CIS does not establish a family relationship. | UN | وتلاحظ اللجنة أن ادعاءات صاحب البلاغ عن أنشطته في رابطة إعادة إرساء الديمقراطية في الكونغو غامضة للغاية، وأن شهادة شقيقه المزعوم ورئيس الرابطة في روسيا لا يمكنها إثبات وجود صلة قرابة بينهما. |
When he returned to Iran, he was interrogated by the authorities about the reasons for his trip and the activities of his brother in the Netherlands. | UN | وعندما عاد إلى إيران، استجوبته السلطات الإيرانية عن أسباب سفره وعن أنشطة شقيقه في هولندا. |
A fourth number belongs to Gerard Hakizimali, whose brother is reportedly fighting in FDLR. | UN | ويخص رقم هاتفي رابع جيرارد هاكيزيمالي الذي يزعم أن شقيقه يقاتل إلى جانب القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
You know, trying to get the stepbrother to do something stupid. | Open Subtitles | أتعلم، أنه يحاول ان يجعل شقيقه يفعل شيئاً أحمق |
You know, for someone who hates how people won't shut up about his brother, you sure won't shut up about your brother. | Open Subtitles | تعلمون، لشخص يكره كيف يمكن للناس لن اسكت عن شقيقه سوف تأكد من عدم اغلاق نحو أخيك. |