"شكر الرئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Chair thanked
        
    • the President thanked
        
    • thanked the President
        
    • thanked the Chairman
        
    • the Chairman thanked
        
    • the Chairperson thanked
        
    • thanking
        
    At the same meeting, the Chair thanked the delegates for their contributions as well as the secretariat for its support. UN في الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين على إسهاماتهم كما شكر الأمانة على دعمها.
    132. Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and the convenors of informal consultations for their contributions. UN 132- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    163. Before closing the session, the Chair thanked delegates and the chairs of contact groups for their contributions. UN 163- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال على ما قدموه من إسهامات.
    In a statement to the press, the President thanked Dame Ann for her work and confirmed the importance of the role of the Special Representative. UN وفي بيان إلى الصحافة، شكر الرئيس السيدة آن على ما قامت به من أعمال، وأكد أهمية الدور الذي يؤديه الممثل الخاص.
    the President thanked the President of the Portuguese Republic for his statement; Mr. Soares, President of the Portuguese Republic, was escorted from the rostrum. UN شكر الرئيس رئيس الجمهورية البرتغالية على بيانه؛ واصطحب السيد سواريز، رئيس الجمهورية البرتغالية، من المنصة.
    He also thanked the President and other members of the Bureau, the Executive Director and all others who had participated in the session. UN كما شكر الرئيس وسائر أعضاء المكتب والمديرة التنفيذية وجميع الذين شاركوا في الدورة.
    21. the Chair thanked the Government of Antigua and Barbuda for hosting the workshop and the warm welcome accorded to the workshop participants. UN 21- شكر الرئيس حكومة أنتيغوا وبربودا على استضافة حلقة العمل وترحيبها الحار بالمشاركين.
    216. Before closing the session, the Chair thanked delegates and the chairs of contact groups for their contributions. UN 216- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال على إسهاماتهم.
    119. Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. UN 119- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    Before closing the session, the Chair thanked delegates and the chairs of contact groups and informal consultations for their contributions. UN 280- وقبل اختتام الجلسة شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على إسهاماتهم.
    143. Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and the convenors of informal consultations for their contributions. UN 143- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس أعضاء الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال والمكلفين بإجراء المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    At the 3rd meeting, the Chair thanked the delegates for their contributions and the Government and people of Ghana for their hospitality. UN 40- في الجلسة الثالثة، شكر الرئيس المندوبين على إسهاماتهم وشكر حكومة غانا وشعبها على حسن الضيافة.
    At the 3rd meeting, the Chair thanked the delegates for their contributions. UN 41- في الجلسة الثالثة، شكر الرئيس المندوبين على إسهاماتهم.
    At the 2nd meeting, the Chair thanked the delegates for their contributions and the secretariat for its support. UN 59- في الجلسة الثانية، شكر الرئيس المندوبين على مساهماتهم والأمانة على دعمها.
    At the same meeting, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. UN 162- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على
    At the same meeting, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. UN 170- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على
    54. At the 9th meeting, the President thanked Mr. Gwage for his leadership and guidance during the consultation process. UN 54- وفي الجلسة التاسعة، شكر الرئيس السيد غواجي على قيادته وتوجيهه لعملية التشاور.
    14. At the resumed 10th meeting, the President thanked Mr. Bart for his assistance. UN 14- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة، شكر الرئيس السيد بارت على مساعدته.
    3. the President thanked outgoing Board members for their cooperation during the past year. UN ٣ - شكر الرئيس أعضاء المجلس المنتهية مدتهم على تعاونهم خلال السنة الماضية.
    3. Mr. VURAL (Turkey) thanked the Chairman for his kind words. UN ٣ - السيد فورال )تركيا(: شكر الرئيس على كلمته الطيبة.
    the Chairman thanked the host country Mission for making it possible to meet with the senior United States customs officials and expressed the hope that these fruitful contacts would be continued for the mutual benefit of all concerned. UN وقد شكر الرئيس بعثة البلد المضيف ﻹتاحة الاجتماع بكبار موظفي جمارك الولايات المتحدة معربا عن اﻷمل أن تستمر هذه الاتصالات المثمرة لما فيه فائدة جميع اﻷطراف المعنية.
    20. the Chairperson thanked the representative of Mali for his comment and said it would be taken into account in the future. UN 20 - شكر الرئيس ممثل مالي على ملاحظته وقال إنها ستؤخذ في الحسبان في المستقبل.
    The Chairman, after thanking all participants for their constructive cooperation, declared the third session of the AGBM closed. UN ٨٦- وبعد أن شكر الرئيس جميع المشتركين على تعاونهم البناء، أعلن اختتام الدورة الثالثة للفريق المخصص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus