"شك أنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • doubt you
        
    • you must
        
    • doubt that you
        
    • bet you
        
    I do not doubt you have given all you can. Open Subtitles ليس لدي أدنى شك أنك أعطيتها كل ما تستطيعين
    No doubt, you are full of good intentions, but in case you haven't noticed, good intentions count for little here. Open Subtitles لا شك أنك مليئه بالنوايا الحسنة لكن في حال لم تلاحظي النوايا الحسنة لا تحسب هنا
    doubt you could do much for your sister if you can't even take care of yourself. Open Subtitles شك أنك يمكن أن تفعل الكثير لأختك إذا كنت لا تستطيع حتى تعتني بنفسك.
    As a sociologist, you must see it every day. Open Subtitles كشخص اجتماعي, فلا شك أنك سترى ذلك كل يوم.
    Then I was thinking how do I know beyond the shadow of a doubt that you won't find some sort of peace afterwards? Open Subtitles ،ثم تساءلت كيف أتيقن دون ذرّة شك أنك لن تجد سبيلا للشعور بالسّلم بعدئدٍ؟
    I'll bet you know the rest, but I'll run through it anyway. Open Subtitles ولا شك أنك تعلم البقية لكني بأية حال سأمليها عليك
    No doubt you could have taught this old fool a thing or two. Open Subtitles لا شك أنك يمكن أن يدرس هذا القديم خداع شيء أو اثنين.
    Well, no doubt you hope to qualify and take part? Open Subtitles حسنا، لا شك أنك الأمل في التأهل والمشاركة؟
    No doubt you will think only of the merger. Open Subtitles لا شك أنك سوف تفكر فقط من الاندماج.
    I will stay another night, just in case you need me, but I have no doubt you will heal swiftly. Open Subtitles سأبقى ليلة أخرى، فقط في حال كنت بحاجة لي، ولكن ليس لدي شك أنك سوف تلتئم بسرعة.
    No doubt you hoped to save your lover, the Queen, but you have only condemned her and damned your own soul. Open Subtitles لا شك أنك يأمل في إنقاذ حبيبك، الملكة، ولكن كنت قد أدان فقط لها وملعون الروح الخاصة بك.
    As they flow, I harbor no doubt you will again be a champion. Open Subtitles مثلما تتدفق، ليس لديّ أي شك أنك ستكون البطل من جديد
    I have no doubt you are right, But we do have an agreement, yes? Open Subtitles , أنا ليس عندى شك أنك محق لكننا عندنا إتفاقية , صحيح ؟
    No doubt you read about me in your nuisance neighbor disclosure. Open Subtitles لا شك أنك قرأت عني بكتيّب الجيران المزعجين
    These warehouses full of drugs, no doubt you'd love to uncover an incriminating memo dated the day before miracle day signed by me authorizing the stockpiling of painkillers. Open Subtitles هناك مستودعات مليئة بالعقاقير لا شك أنك تود كشف المذكرة الإجرامية المدرجة بتاريخ قبل يوم المعجزة المصمم من قبلي
    No doubt you know of this, and of the reported recovery of a body at the site. Open Subtitles لا شك أنك تعرف هذا ، وذكرت الانتعاش هيئة في الموقع.
    Surely you must have come to visit someone who was very serious. Open Subtitles لا شك أنك كنتِ ذاهبة لتزوري شخصاً في حالة حرجة.
    you must've sucked at this game as a kid. Open Subtitles لا شك أنك كنتَ تخسر دوماً في اللعبة عندما كنتَ طفلاً.
    And if I was amind to it I could... prove with mathematical certainty... and beyond reasonable doubt that you were the one that did it. Open Subtitles ولو تورطتُ في هذا ، فيمكنني أن أثبت تماماً وبلا أي شك أنك أنت من ارتكب هذه الجريمة
    - Listen, I have no doubt that you'll be successful at it one day. Open Subtitles ,ليس لدي أدنى شك أنك ستكون ناجحاً يوماً ما
    I bet you think this dead stripper's about you. Open Subtitles لا شك أنك تظنين أن هذه الراقصة الميتة تشبهك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus