these included different strategic plans as well as national forest programmes. | UN | وقد شملت هذه النهج خططاً استراتيجية مختلفة وبرامج وطنية للغابات. |
these included the valuable comments on the Executive Director's annual report and on the draft CPDs. | UN | وقد شملت هذه المجالات تعليقات قيّمة على التقرير السنوي للمديرة التنفيذية، وعلى مشاريع وثائق البرامج القطرية. |
these included amounts considered irrecoverable, cash losses and overpayments. | UN | وقد شملت هذه الخسائر مبالغ اعتبرت متعذرة التحصيل، وخسائر نقدية، ومدفوعات زائدة. |
this included an increase in troop strength to approximately 7,900 from the previous authorized strength of 4,513. | UN | وقد شملت هذه التغييرات زيادة في قوام القوات من القوام السابق المأذون به البالغ 513 4 فردا إلى نحو 900 7 فرد. |
In addition to communications sent for particular groups, six individuals, including one woman, were covered by these communications. | UN | وإضافة إلى البلاغات المرسلة فيما يخص فئات معينة، شملت هذه البلاغات ستة أفراد، منهم امرأة واحدة. |
these included the costs of traffic planning, construction of pavements and road repair. | UN | وقد شملت هذه التكاليف تكاليف تخطيط حركة المرور وبناء الأرصفة وإصلاح الطرق. |
these included a number of presidential decrees and the signing of agreements for the peaceful settlement of the fighting in the Chechen Republic. | UN | وقد شملت هذه التدابير عدداً من المراسيم الرئاسية وتوقيع اتفاقات بشأن التسوية السلمية للحرب في جمهورية تشيتشينيا. |
these included the end of virtual State monopoly in mineral exploration and the drive to attract private investment to the iron ore industry. | UN | وقد شملت هذه التغيرات نهاية احتكار الدولة شبه التام لتصدير الفلزات والحملة الرامية إلى جلب الاستثمارات الخاصة إلى صناعة ركاز الحديد. |
these included the provision by ICRC of advisory services to help States in their efforts to implement and disseminate international humanitarian law. | UN | وقد شملت هذه التوصيات قيام اللجنة بتقديم خدمات المشورة لمساعدة الدول فيما تبذله من جهود لتنفيذ القانون الانساني الدولي ونشره. |
these included all documents disseminated by the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories; | UN | وقد شملت هذه جميع الوثائق التي وزعتها اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة؛ |
these included prioritizing project activities that are essential for building occupancy, negotiating with selected contractors and carrying out value engineering where feasible. | UN | وقد شملت هذه الخيارات تحديد أولويات أنشطة المشروع الضرورية لشغل المبنى، والتفاوض مع المقاولين الذين وقع عليهم الاختيار، بما في ذلك إجراء عمليات الهندسة القيمية حيثما أمكن. |
In 2012, these included a course on geothermal resources exploration in Kenya and a course on geothermal development and geothermal wells in El Salvador. | UN | وفي عام 2012، شملت هذه الدورات دورة بشأن استكشاف موارد الطاقة الحرارية الأرضية في كينيا، ودورة بشأن تطوير الطاقة الحرارية الأرضية، وآبار الطاقة الحرارية الأرضية في السلفادور. |
these included fragile countries just emerging from armed conflict, through to stable countries with gradually maturing local governance systems. | UN | كما شملت هذه البرامج بلدانا هشة خارجة لتوّها من النزاع المسلح، وصولا إلى بلدان مستقرة ذات أنظمة حكم محلي آخذة بالتطور تدريجا. |
these included support to the implementation of the NEPAD Comprehensive Africa Agriculture Development Programme (CAADP) and to various ministerial conferences related to food security and agricultural development. | UN | وقد شملت هذه الأنشطة تقديم الدعم لتنفيذ البرنامج الأفريقي الشامل للتنمية الزراعية في الشراكة الجديدة، ولمؤتمرات وزارية شتى تتصل بالأمن الغذائي والتنمية الزراعية. |
These measures and actions have, to date, included the following: | UN | وحتى اليوم، شملت هذه التدابير والإجراءات ما يلي: |
this included items such as acquisition of septic tanks and security and safety equipment. | UN | وقد شملت هذه الرموز بنودا من قبيل شراء خزانات للصرف الصحي ومعدات للأمن والسلامة. |
In addition to communications sent for particular groups, 133 individuals, including 33 women, were covered by these communications. | UN | وإضافة إلى البلاغات المرسلة فيما يخص فئات معينة، شملت هذه البلاغات 133 فرداً، منهم 33 امرأة. |
This has included the submission of specific provisions for inclusion in peace accords. | UN | وقد شملت هذه الجهود تقديم أحكام محددة لإدماجها في اتفاقات السلام. |
In addition to communications sent for particular groups, 12 individuals, including 8 women, were concerned by these communications. | UN | وإضافة إلى البلاغات المرسلة فيما يخص فئات معينة، شملت هذه البلاغات 12 فرداً منهم 8 نساء. |
these have included incidents in which weapons were cocked and pointed at the opposing side. | UN | وقد شملت هذه الحوادث تلقيم الأسلحة وتصويبها في اتجاه الخصم. |