After spending 10 months in al-Far'a prison, he was sentenced to five years' imprisonment, with three years and two months suspended. | UN | وبعد أن أمضى ١٠ شهور في سجن الفرعا، صدر ضده حكم بالسجن لمدة خمس سنوات، مع وقف التنفيذ لمدة ثلاث سنوات وشهرين. |
The mission was informed that five people have been detained for several months in the Intelligence Service: | UN | غير أنها أُبلغت أن خمسة أشخاص اعتُـقلوا منذ عدة شهور في إدارة مراقبة الإقليم الوطني: |
You know the sort my wife likes. After eight months in a hospital the place must look like home. | Open Subtitles | . أنت تعرف نوع زوجتي المفضل بعد ثمانية شهور في المشفى ، يجب أن يبدو المكان كالمنزل |
Often they had to travel to the capital to collect their salary arrears of several months at a time. | UN | وغالبا ما يضطرون إلى السفر إلى العاصمة للحصول على مرتباتهم التي يتأخر تقاضيهم لها عدة شهور في المرة الواحدة. |
We'd better meet again in three months, in Vienna. | Open Subtitles | سنتقابل ثانية في خلال ثلاثة شهور في فينا. |
He's Mitch Crawford; he did eight months in 2006 for insider trading. | Open Subtitles | هو ميتش كراوفورد؛ هو عمل ثمانية شهور في 2006 للتعامل الداخلي. |
Every effort is being made to meet the standard of eight months in all forthcoming judgements. | UN | ويجري بذل قصارى الجهود للوفاء بمعيار الثمانية شهور في جميع الأحكام المقبلة. |
Damages for libel and a sentence of four months in prison; | UN | :: تعويضات عن التشهير وعقوبة أربعة شهور في السجن؛ |
His family is allowed to visit him every three months in Putao prison. | UN | ويُسمح لأسرته بزيارته كل ثلاثة شهور في سجن بوتاو. |
The Pachakutik indigenous party participated for a few months in the Government of Ecuador. | UN | وقد شغل حزب بتشاكوتيك للسكان الأصليين مقاعد لبضعة شهور في حكومة إكوادور. |
Yes, for contracts of more than 6 months in designated duty stations | UN | نعم، للعقود أكثر من ستة شهور في مراكز عمل محددة |
It is also paid for a few months in case of sudden loss of employment. | UN | ويدفع هذا الاستحقاق لعدة شهور في حالة فقدان الوظيفة المفاجئ. |
Having spent several months in settlements, she had been able to observe just how entrenched traditional attitudes towards the practice were. | UN | وقالت إنها هي نفسها قضت عدة شهور في المستوطنات وأنها لاحظت بنفسها كيف أن تلك العادات متأصلة في المجتمعات الرعوية. |
Such strikes have lasted for several months in the past. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن إضرابات من هذا القبيل كانت تستمر لبضعة شهور في الماضي. |
When she was released on parole for six months, in 2002, she escaped to Switzerland where she was granted asylum in 2003. | UN | وعندما حصلت على إفراج مشروط لمدة ستة شهور في عام 2002، هربت إلى سويسرا حيث منحت حق اللجوء في عام 2003. |
When she was released on parole for six months, in 2002, she escaped to Switzerland where she was granted asylum in 2003. | UN | وعندما حصلت على إفراج مشروط لمدة ستة شهور في عام 2002، هربت إلى سويسرا حيث منحت حق اللجوء في عام 2003. |
Well, you know, too bad I had to spend two years and eight months in prison first. | Open Subtitles | تعرفون، من السيئ أنّه تحتم عليّ قضاء سنتان وثمان شهور في السجن أولاً |
Money must be invested overnight and placements renewed every day, instead of placing funds for six months at a time. | UN | فلا بد من استثمار اﻷموال من يوم ﻵخر، وتجديد اﻹيداعات كل يوم، بدلا من إيداع اﻷموال لمدة ستة شهور في المرة الواحدة. |
He'd be gone for six, seven months at a clip, | Open Subtitles | وكان يغيب لستة, أو سبع شهور في كل مرة, |
Six months on the street means you don't have a home. | Open Subtitles | بقاءكِ ستة شهور في الشارع يعني أنه ليس لديكِ منزل |
Aden, however, has witnessed months of insecurity. | UN | بيد أن حالة انعدام الأمن استمرت طوال شهور في مدينة عدن. |
:: After school care DKK 841 per month for 10 months a year. | UN | :: الرعاية بعد الدوام المدرسي، 841 كرونة دانمركية في الشهر لمدة 10 شهور في السنة. |
You'd have nine months to wait. The war will be over by then. | Open Subtitles | ستنتظر تسعة شهور في ذلك الوقت الحرب ستكون منتهية |